— подумал я, — вечно играешь со смертью» И сразу после этого самолет совершил тошнотворный скачок, будто в нескольких ярдах от земли вновь заработала антигравитация. Еще одно падение — и снова скачок, не такой сильный. Потом это повторилось еще пару раз и наконец самолет выровнялся и затрясся, словно на ухабах, оставив быстро проносящиеся скалы футах в ста под собой. Похоже, мы уже не могли набирать высоту, но все еще в состоянии были тащиться потихоньку на каких то остатках отталкивающегося поля.
Я глядел на экран Северной Америки и на кнопки, раздумывая над тем, стоит ли снова повернуть на запад или лучше оставить прежний курс на Атла Хай, чтобы угнать, кой черт с нами еще случится — в тот момент меня мало заботило, что с нами может сделать Саванна. Оказалось, нужды расходовать умственную энергию не было. Решение приняли без нас. На моих глазах кнопка Атла Хая выключилась, а кнопка разрушенного завода утопилась сама по себе, и нас снова затрясло на развороте.
Фиолетовое пятно Атла Хая на экране стало заметно тускнеть, исчез нимб вокруг его кнопки, а также поблекла голубизна Лос Аламоса. Отметка разрушенного завода стала зеленеть на глазах. Вот и все.
Все, кроме одного. Пока затухало фиолетовое свечение, мне послышался очень слабый голос номер один (даже не сам голос, обращенный непосредственно к нам, а будто его слабое отражение, которое экран услышал и запомнил. «Спасибо и счастливого пути!»)
VI
Многие ведут отсчет своего падения от того или иного убийства, о котором не думали много в момент свершения
Томас де Куинси
— А вам, сэр, долгой веселой осады и жареной крысы к Рождеству — ответил я, очень громко и неожиданно для самого себя
— Война! Как я ненавижу войну — взорвался Папаша. Он не то чтобы неистовствовал в старческой ярости — для этого он все еще слишком пристально следил за Алисой, — но был близок к тому.
— Черт бы тебя побрал, Папаша! — внесла свою лепту Алиса. — И тебя тоже, Рэй! Мы могли извлечь из ситуации хоть какую то выгоду, но вам обязательно нужно было разыграть пай мальчиков.
Затем ее гнев взял верх над грамматикой, или, может, мы с Папашей что то неправильно расслышали. И она закончила:
— Черт бы вас обеих побрал!
Во всем этом было мало смысла. Мы, видимо, просто выпускали пар после того, как целых тридцать минут боялись слово вымолвить.
Я сказал Алисе
— Не знаю, что ты там могла извлечь из ситуации, кроме разве что кандалов для нас.
Папаше я заметил:
— Ты можешь ненавидеть войну — в одной ты уже поучаствовал. Те гранаты, что ты сбросил, приголубят сотню другую саваннцев.
— Это именно то, что ты все время мне приписываешь, правда? — огрызнулся Папаша — Так я ведь и не надеялся, что дождусь чего нибудь другого
Алисе он сказал:
— Прости, что пришлось прижать тебе обожженные пальцы, сестренка, но ты же не станешь утверждать, что я не предупреждал тебя для меня все средства хороши
Затем он снова обратился ко мне.
— Я действительно ненавижу войну, Рэй. Это просто убийство, но в большем масштабе, хотя кое кто из моих ребят и не согласен со мной.
— Тогда почему бы тебе не отправиться проповедовать против войны в Атла Хай и Саванну? — требовательно спросила Алиса, по прежнему возбужденно, но уже не зло
— А ведь правда, Папаша? — поддакнул я.
— Может, так и сделаю, они в этом нуждаются, — сказал он задумчиво, а потом ухмыльнулся. — Эй, а ведь неплохо звучит: «Посетите проповедь всемирно известного убийцы Папаши Трамбула, выступающего против войны. Не забудьте надеть защитные стальные воротнички» Классно, да?
Мы засмеялись, сначала неохотно, а потом от души. |