Корелли не отрывал взгляд от кнопки и нависшего над ней пальца. Он заметил на тыльной стороне огромной ручищи следы ожогов и угадал, откуда они появились. Когда-то, видимо, его мучителя самого пытали.
– Я сделаю все, как вы скажете, – резко сказал он. – Только будьте поаккуратней с этой хреновиной.
Он взглянул в лицо Кризи и услышал ответ.
– Неаккуратно я с такими вещами обращаюсь только тогда, когда начинаю злиться. Сидя здесь, я нахожусь в полной безопасности. Это – не осколочная бомба. Если я нажму на кнопку, верхняя крышка устройства пробьет заднюю стену гаража. – Он указал на стену позади Корелли. – А нижняя крышка пробьет переднюю вместе с твоей кровью и кишками. Причем, перед тем как ты сдохнешь, тебя ждет пара малоприятных минут. – Он придвинул телефон сотовой связи поближе к себе и сказал: – Теперь ты позвонишь своему закадычному другу Иву Бутэну и спросишь у него, как там дела у Йена Йенсена и его приятеля. Если они у него, ты узнаешь, где он их держит, и объяснишь, что хочешь задать им пару вопросов перед тем, как он их прикончит. Разговор твой я буду слушать, и, если мне покажется, что ты говоришь не совсем искренне или недостаточно убедительно, я нажму на кнопку.
Телефон был без трубки, с динамиком. Кризи поставил его ровно между ними и спросил:
– Какой у него номер?
– 685-43-21… Это его личный радиотелефон, который всегда при нем… Даже в кровати.
Кризи набрал номер и нажал кнопку включения связи. Потом чуть-чуть склонился вперед, держа один палец на кнопке «Конец связи», а другой – над красной кнопкой дистанционного управления взрывного устройства. Корелли глубоко вздохнул.
Через несколько секунд в динамике раздался холодный, резкий голос Бутэна.
– Бутэн слушает.
Взгляд Корелли был направлен на динамик.
– Серж, – сказал он обычным голосом, не выдававшим его напряжения, – эти двое объявились?
В динамике раздался смешок.
– Конечно. Они сейчас в «Розовой пантере». Первое представление, прохладное, они уже просмотрели, а теперь Дениз убедила их подняться наверх посмотреть то, что погорячее. Через несколько минут мы их возьмем.
– Куда ты их отвезешь? – деловым тоном спросил Корелли.
– В обычное место.
– Ничего с ними не делай, пока я туда не приеду, – сказал Корелли. – Сначала я должен буду сам задать им несколько вопросов.
В голосе Бутэна послышалось удивление.
– На кой черт тебе это надо? Если их даже ослепят, твой голос они все равно узнают.
– Это уже не будет иметь никакого значения, – ответил Корелли. – Когда я закончу, их можно будет отправить на корм рыбам.
Как только он произнес слово «рыбам», Кризи нажал на кнопку «Конец связи».
– Что имелось в виду под «обычным местом»? – спросил он.
– Это большой старый дом на побережье, километрах в пяти от города. Там рядом маленький причал, где Бутэн держит два мощных катера.
– Расскажи мне о доме подробнее.
– Он стоит на отшибе и окружен высокой каменной стеной.
– Его охраняют?
– Всегда.
– Сколько человек?
– Не меньше четырех, иногда больше.
– Они вооружены?
– Да… автоматами.
– Для чего этот дом?
Полицейский вздохнул, взгляд его помрачнел.
– Он хранит там наркотики и обрабатывает их.
– Еще для чего?
После очередного вздоха полицейский ответил:
– Иногда там бывают девушки. |