Изменить размер шрифта - +
Лили невольно рассмеялась:
     - В полном, - заверила она. - А в чем дело?
     Только  сейчас  она  заметила стоявшую в дверях Пожилую  женщину  с
озабоченным лицом.
     -  Миссис  Олгуд? Простите, но дети... они не любят оставлять  меня
наедине с незнакомыми людьми... то есть мужчинами... и..
     -  Возможно, - вмешался Найт, перебивая сбивчивые объяснения, - это
вполне понятно.
     Неужели  эти  юные  особы считают его похотливым животным?  Хотя...
внешность вдовы Уинтроп дает основание согласиться со стремлением  детей
защитить мать.
     -  Вы  можете  пока оставить нас, - велел он, обращаясь  к  слугам.
Миссис Олгуд и Дакет удалились.
     Лили,  глубоко вздохнув, положила руку на плечо Тео и обратилась  к
Найту:
     - Это Тео. Старший.
     Тощий  мальчишка оценивающе, недоверчиво смотрел на хозяина. Трудно
было ожидать такого взгляда от ребенка!
     -  Сэр,  -  сухо объявил он, - простите нашу дерзость. Мы не  любим
оставлять мать наедине с чужими.
     - Тео, - кивнул Найт, - я вас не осуждаю, и, наверное, сам на вашем
месте поступил бы так же.
     - А это Сэм, - поспешно продолжала Лили. - Сэм, это виконт Каслроз,
rbni дядя.
     -  Сэр,  -  кивнул Сэм. В его голосе не было ничего, даже отдаленно
напоминающего   вежливость,  наоборот,  он  был   вызывающе-агрессивным.
Сильное крохотное тельце напряглось, в любую минуту готовое к нападению.
     -  Привет, Сэм, - весело воскликнул Найт и, нагнувшись, взглянул на
малышку,  старательно сосавшую палец. Другой рукой девочка  прижимала  к
груди куклу. Казалось, никакая сила не может оторвать ее от ног матери.
     -  А  это  Лора  Бет. Она кажется немного приставучей,  потому  что
устала.  Путешествие  оказалось долгим, и мы... мы  не  были  уверены...
какой прием нам окажут...
     Голос  Лили  замер. Казалось, она не в силах собраться  с  мыслями,
чтобы дать хозяину дома хоть сколько-нибудь разумное объяснение.
     - Поверьте, я понимаю, - кивнул Найт. - Здравствуй, Лора Бет.
     Лора Бет повернула личико к высокому незнакомцу:
     -  Ты  не  очень старый, - констатировала она, немигающе  глядя  на
Найта.
     - Лора Бет! - резко одернул ее Тео. - Как ты себя ведешь?!
     -  Тео, по-моему, она хотела сделать мне комплимент. - Найт заметил
быстрый  взгляд Сэма, брошенный на брата. Никто из детей не  походил  на
Тристана. Но стоя рядом... Если сравнить их черты... сходство с  кузеном
было  поразительным. - Когда видишь их вместе, поражаешься, до чего  они
напоминают отца, - заметил он.
     Лили повернулась к Тео. Лора Бет вновь прижалась к матери, так  что
ткань  платья  туго  обтянула  ногу и  бедро  вдовы.  Найт  конвульсивно
сглотнул. Господи Боже, это просто абсурдно! Подумать только, испытывать
старую  как  мир  похоть к матери троих детей! Нет, это невозможно,  она
слишком молода.
Быстрый переход