Изменить размер шрифта - +
Осторожно приблизившись к Лили, он  мягко
предложил:
     -  Если  вы слишком устали и хотите подняться в спальню,  мы  можем
отложить разговор до завтра.
     - О нет, - запротестовала Лили, - то есть вы, конечно, очень добры,
но, наверное, удивились нашему появлению и хотите знать, почему...
     - Возможно, но думаю, что мы все успеем выяснить, раньше или позже.
А,  Дакет,  вот  и  вы! Насколько я понимаю, все уже  готово.  Поставьте
поднос перед миссис Уинтроп и можете идти.
     Дакет, явно желая узнать побольше, замешкался с крышкой подноса, но
услышав многозначительный кашель виконта, немедленно исчез.
     -  Не  уверена, что заслужила его одобрение, - заметила Лили, глядя
ему вслед.
     -  Вот что значит иметь слуг, знавших вас еще с пеленок! Но вас это
не должно волновать. Ну, миссис Уинтроп, - не правда ли, странно звучит,
поскольку я тоже Уинтроп, Найт Уинтроп.
     Он поклонился.
     Лили   изумленно  посмотрела  на  Найта  и,  поднявшись,   ответила
реверансом:
     -  Я  Лили  Уинтроп,  к несчастью вдова Триса. Он  умер  в  прошлом
месяце, в Брюсселе.
     - Мне очень жаль. Как его случилось? Он долго болел?
     Лили  отвела  глаза,  но Найт успел заметить промелькнувшее  в  них
выражение боли:
     - Нет, его убили кинжалом в спину. Стражники сказали, что это были,
грабители. Их так и не поймали, по крайней мере к тому времени, как я  с
детьми уехала из Брюсселя.
     - Где же вы были до сих пор? Уже почти конец октября. Ах, простите,
садитесь пожалуйста, миссис Уинтроп.
     Лили одарила его очаровательной улыбкой и тут же посерьезнела,  так
быстро  и  бесповоротно,  словно задвинула тяжелые  занавеси  от  яркого
света.
     - У сестры Триса, в Йоркшире.
     - Господи, я и забыл о Дэмсонах. Их ведь так зовут?
     Лили молча кивнула.
     Найт  помедлил,  глядя  на нее сверху вниз. В  отблесках  каминного
пламени ее волосы казались жидким медом. Он снова сглотнул. Черт возьми,
ведь он терпеть не может мед!
     - Насколько я понял, речь шла об Арнольде?
     -  Да,  муже  Гертруды. Там нам жилось не очень хорошо, поэтому  мы
решили уехать. И два дня были в пути.
     Лили  боялась,  что  Гертруда может потребовать опеки  над  детьми,
поэтому  они  тайком, на рассвете, покинули дом.  Но  ему  она  о  своих
опасениях ничего не сказала.
     - Это длинное путешествие. Вы приехали дилижансом?
     - Конечно.
     -  Вы  слишком молоды, чтобы быть матерью Тео или Сема.  Собственно
говоря, даже Лора Бет...
     -  Лора  Бет  -  моя дочь. Ел четыре года. Тео и Сэм  мои  пасынки.
Первая жена Триса умерла шесть лет назад.
     Даже  это было не правдой. Элизабет скончалась при родах Лоры  Бет,
четыре года назад.
     -   Все  равно,  вы  кажетесь  слишком  юной,  чтобы  быть  матерью
wer{peukermei  девочки, - задумчиво пробормотал Найт, больше  себе,  чем
ей.
Быстрый переход