Она спряталась за дерево и, дождавшись, пока он побежит в
одну сторону, порхнула в другую.
Найт остановился и стал ждать. Наконец из-за дуба показалась ее
голова. Найт не пошевелился. Она тоже замерла.
Оба молча смотрели друг на друга.
- Может, вы все-таки по зрелому размышлению, подойдете ко мне?
- Нет.
Найт вздохнул. Конечно, она не раз играла в эту игру с детьми, и
возможно, гораздо лучше его знает правила.
- Лили, когда у тебя в последний раз были месячные?
Лили сдавленно пискнула.
- Я не хотел тебя смущать, но видишь ли... мне, конечно, все равно,
то есть, если ты вдруг забеременеешь... здесь в лесу ничего нельзя
сделать, чтобы воспрепятствовать атому... Тогда все проблемы решились бы
сами собой. Ну а теперь желаешь ли ты ответить мне по-человечески, или
будешь продолжать издавать мышиные звуки? - Но в тишине было слышно лишь
хриплое дыхание. - Лили, можешь быть уверена, я собираюсь оставаться в
тебе так долго, сколько смогу. Нужно же удостовериться, что я
использовал все возможности, чтобы наградить тебя ребенком, сама
понимаешь. Ну а теперь...
- Убирайся, Найт! Бесчестный жалкий человек, ты даже не любишь
меня!
- Насколько мне известно, любовь не имеет ничего общего с браком.
Умоляю, Лили, не нужно быть дурочкой, романтической кретинкой, да к тому
же еще и безмозглой.
- Найт, пожалуйста, уходи. Нам не о чем говорить, совершенно не о
чем.
- Довольно, Лили. Подойди ко мне. Лили, побледнев, отпарировала:
- Хочешь, чтобы я опустилась на колени и умоляла изнасиловать меня?
- Не будь идиоткой, - раздраженно бросил он, понимая, что хорошо
задуманный план может не удасться. - Я не собираюсь принуждать тебя,
может, разве немного... э-э-э, воодушевить, только и всего.
- Лжец! Выслушай меня. Ты презираешь меня, не выносишь, считаешь
шлюхой, низкой развратницей. Как же можно жениться на такой женщине? Ты
просто не можешь сделать это!
- Смогу и сделаю, вот и все. Я попросту забуду о других и
постараюсь, чтобы ты не покидала моей постели, чтобы у тебя не
оставалось ни времени, ни энергии преследовать мужчин.
Едва успев договорить, он рванулся вперед, но не смог застать Лили
врасплох - та оказалась проворнее. Она нырнула под прикрытие очередного
дуба, такого старого, скрученного, изъеденного временем, что Найт был
уверен - они нашли место религиозных жертвоприношений туманного
прошлого. Он попытался схватить ее, но в руках остался лишь воздух. Найт
выругался и остановился, несомненно обдумывая чисто мужские и уже
поэтому блестящие стратегические планы.
Лили наблюдала за Найтом, не доверяя этому сосредоточенному
выражению лица. |