- Это вполне по-мужски, не
сомневайся. Только на прошлой неделе я охал так громко, что весь дом
слышал.
- Когда те грабители напали на вас? Лили облегченно вздохнула.
Наконец-то Найт ухитрился отвлечь внимание мальчика! Она слегка
подвинулась, чтобы Найт смог сесть рядом с Сэмом, увидела, как тот взял
его за руку, услышала завораживающий голос и поняла, что ребенок
постепенно успокаивается и вслушивается в его слова.
.... - Тогда, к несчастью для меня, другой малый, по имени Бой,
выстрелил и почти попал. Я отклонился, но недостаточно быстро. Потом
Джулиан Сен-Клер поспешил на помощь, и эта гнусная парочка скрылась. Ну
вот, Сэм, правильно, хороший душераздирающий стон не помешает.
Прекрасно, мне очень понравился звук. Кстати, доктор Мамфрис уже все
закончил.
- Но что насчет Монка? Того, которого вы проткнули шпагой?
- Неизвестно. Вот узнаю и расскажу, обещаю тебе, мой мальчик.
На доктора Мамфриса, человека в графстве нового, виконт произвел
огромное впечатление, хотя доктор не совсем понял, откуда взялись эти
трое детей, называющие матерью красивую молодую женщину" - Но решив, что
это в сущности не его дело, улыбнулся Сэму и сказал:
- Ты просто молодец, мой мальчик. С такими приятно иметь дело. Ну а
теперь придется полежать не меньше недели, иначе будет очень плохо. Вот
тебе лимонад с несколькими каплями настойки опия. Выпей.
Мальчик, слишком измученный, чтобы протестовать, открыл рот. Через
пять минут он уже спал. Лили улыбнулась доктору и в двадцатый раз
поблагодарила его.
- Он будет спать, как дья... то есть очень крепко, поспешно
поправился тот.
- С ним вправду ничего серьезного, сэр? Найт увидел побелевшее
личико Тео, прислонившегося к стене в коридоре. У мальчика был такой
встревоженный вид, что, казалось, он вот-вот потеряет сознание, и Найт
поспешно заверил:
- Конечно, он скоро будет здоров, Тео. Чего еще ты ожидал? Сэм
настоящий гвоздь в зад... то есть он просто дьяволенок, абсолютный
кошмар, сам ведь знаешь.
- Я посижу с ним, сэр. Мама, я позабочусь о нем, обещаю. Почитаю
книжку и... Найт положил руку на худенькое плечико:
- Тео, ты его брат. Не мать, и не доктор, и не лошадь, которая его
лягнула. Я рассчитываю на тебя в отношении моей библиотеки. Ее все-таки
нужно разобрать. Если ты будешь проводить все время с Сэмом, кто
составит каталог? И к тому же, уверяю, ты в конце концов попытаешься
удавить своего братца, и тогда бедняга Джон окажется безработным.
- Но каким образом, сэр?
- Ну, дорогой Тео, тебя, конечно, арестуют и отправят в Ньюгейт, а
потом на виселицу за братоубийство. Сэм попадет либо в ад, либо на
небеса, не уверен, где согласятся его принять. |