Изменить размер шрифта - +
  Он смыл кровь и остатки семени  и  теперь  горел
желанием  взглянуть на нее, коснуться. Влажная ткань в руках давала  ему
прекрасный  предлог.  Боже, как она прекрасна! Эти  длинные  белоснежные
ноги,  стройные  и восхитительно мягкие., совсем недавно обнимающие  его
талию.  И  снова,  снова  он  хотел ее. Но, когда  Найт  легко  коснулся
кончиками пальцев нежной кожи, Лили съежилась.
     - Тебе все еще больно?
     Он  поднял  голову, и Лили несколько мгновений просто  смотрела  на
него. Найт положил ладонь на грудь жены:
     -  В  следующий  раз, Лили, ты будешь улыбаться мне  и  умолять  не
покидать тебя.
     - Трудно поверить этому.
     Но Найт продолжал улыбаться жене. Трудно винить ее за эти сомнения.
Он был ослом, полным идиотом, болваном!
     - Ну вот, теперь мы снимем сорочку.
     -  Нет,  - к его удивлению отказалась она, зябко скрестив  руки  на
груди. Подумать только, ноги широко расставлены, а она прикрывает грудь!
     Найт весело ухмыльнулся:
     -  Вы  просто  великолепны, миледи, - объявил он и, схватившись  за
подол сорочки, с треском разорвал тонкую ткань. - Подними руки.
     И  когда  она, обнаженная, распростерлась на постели, Найт, призвав
на  помощь всю волю, I по-прежнему сдерживал себя. Помедлив, он легонько
положил  ладонь  на  ее  плоский живот, и, тут же  наклонившись,  вобрал
губами задорно торчащий розовый сосок.
     Неистовое  жгучее  наслаждение. Лили  бессознательно  напряглась  и
выгнула спину.
     - Хочешь большего, милая? Я не войду в тебя, рана слишком свежа, но
могу  дать  тебе  блаженство. - Лили застонала; тонкие  руки  беспокойно
зашарили по его плечам. - Насколько я понимаю, это знак согласия.
     Лили  пыталась сказать Найту, что он по-прежнему одет, а она  хочет
видеть  его,  ласкать, но не могла вымолвить ни слова,  чувствуя  теплое
дыхание  на коже, когда Найт, прокладывая дорожку из поцелуев  от  груди
вниз,  прижался губами к животу; умелые пальцы вновь отыскали  маленький
скрытый  складками  плоти бугорок, раздвинули бедра шире.  Он  встал  на
колени  между  ее  ног,  приподняв над постелью, и  его  губы,  горячие,
жадные,  обожгли  ее.  Она  задушенно вскрикнула,  потрясенная  силой  и
глубиной   ощущений;  из  горла  непроизвольно  вырвался   вопль.   Лили
содрогнулась, напряглась и застыла.
     Она  отдалялась  от  него, но, как ни странно,  некая  часть  Найта
осталась с ней, глубоко внутри, соединяя их навсегда. И Лили забыла  обо
всем,  кроме  магии его губ и отклика своего тела на ослепляюще-безумные
ласки. Это бесконечное томительное блаженство все накатывало волнами,  и
казалось, ему не будет конца.
     Лили   ускользнула  от  Найта  и  окружающего   Мира   и,   наконец
успокоившись, провалилась в глубокий сон, не заметив даже, как он поднял
голову, чтобы улыбнуться ей.
Быстрый переход