- Теперь я хочу поговорить с
тобой.
- Звучит серьезно. Ты, надеюсь, не собираешься измениться, Найт?
- Какого дьявола это я должен меняться? Хочешь, чтобы я превратился
в мучителя и тирана?
Лили, не отстраняясь, ухитрилась покачать головой.
- На свете нет человека благороднее. Ты настоящий джентльмен, Найт.
- Я знаю, что вел себя глупо. И был отвратительным слепым болваном.
Ank|xecn дурака, чем я, не существует, и...
- Немедленно остановись. Ты успел дать мне в руки достаточно оружия
на последующие десять лет.
Найт сжал ее в объятиях, нежно поцеловал в висок:
- Я только подумал, не стоит ли нам навестить Берка и Ариель
Драммонд - это граф и графиня Рейвнсуорт, возможно, мы успеем заехать к
ним на обратном пути. Мы вместе учились в Итоне, потом в Оксфорде,
одновременно вступили в армию и сражались на Пиренеях против
наполеоновских армий. Во время Тулузской битвы, в апреле прошлого года,
я был в Париже. Берка ранили, и мы оба вернулись на родину. Конечно,
после отречения Наполеона мы продали должности и ушли в отставку. Пора
было привыкать к мирной жизни, особенно Берку.
- Не знала, что ты был солдатом.
- Только детям не говори. Меня будут теребить день и ночь,
приставая, чтобы я рассказал о своих приключениях, но, поверь мне они,
по большей части чрезвычайно мрачны и даже омерзительны. Кстати, насчет
Берка и Ариель. Вы с Ариель ровесницы, я полагаю. Они с Берном недавно
поженились. Вот увидишь, они прекрасные люди.
- Они очень удивятся? Или уже знают о нас?
- Ничего они знать не знают. Могу себе представить лицо Берка,
когда он нас увидит.
- А, пресловутая философия Найта Уинтропа - жениться в сорок лет и
всячески избегать собственных детей, чтобы они не унаследовали отцовские
пороки.
- Совершенно верно. Однако, как только Берк увидит тебя, дорогая,
все философские принципы вылетят у него из головы.
- Чепуха, - отмахнулась Лили, и Найт не смог отрицать совершенную
искренность ее тона. - Ты, как всем известно, женился на мне только ради
детей.
Найт весело рассмеялся, но тут же серьезно объявил:
- Лили, ты, наверное, никогда не перестанешь удивлять меня. - Он
снова поцеловал ее. - Думаю, мы остановимся сегодня в "Ковыляющей
Гусыне". Это забавное старое местечко в Годелминге. Завтра, моя дорогая,
мы доберемся до Брайтона. Конечно, будет холодно и сыро, и погода нас не
собирается баловать, но зато мы будем одни, совсем одни.
Это прекрасно устраивало Лили:
- И никаких четырехлетних девиц между нами в постели!
- Нет, только двадцатисемилетний муж будет прижиматься к тебе все
ночи напролет.
* * *
Встречать виконта с молодой женой вышел сам хозяин, мистер Тернсил. |