Изменить размер шрифта - +
  -  Лили  в  немом
отчаянии  уставилась на него, похолодев от ужаса. О Боже, что  если  они
ранят  Найта, или... убьют, как Триса? Это все она, только она виновата!
Из-за  нее эти негодяи портят Найту жизнь! - Она не лжет вам. Нет у  нас
никаких драгоценностей, - сказал Найт. - Скорее всего они спрятаны  где-
то в доме Найта, в Брюсселе. Мы все осмотрели.
     Бой, почесав за ухом, обратился к Монку:
     - Может, они правду говорят, Монк. Думаешь, что...
     - Ты совсем не разбираешься в людях, Бой, ты невинный и доверчивый,
как  ребенок малый. Люди есть люди, и им всего мало. Один взгляд на  эти
сверкалочки,  и  наш  благородный  господин  продаст  с  потрохами  свою
шлюху...  то  есть,  жену.  Ну-ка  вылезайте  из  постели,  вы  оба,   и
одевайтесь.
     -  Нет,  -  спокойно отрезал Найт. - Выведешь меня  в  коридор  как
заложника,  пока  моя  жена  оденется. Вы не  будете  смотреть  на  нее,
джентльмены.
     Возможно, сказалась многолетняя привычка Найта отдавать приказания,
а  может,  сыграл  роль  повелительный тон,  но  оба  негодяя  почему-то
послушались. Монк почесал живот. Бой послушно двинулся к двери.
     -  Ладно уж, - проворчал Монк, вставая. - Подай мне халат.  Бой,  и
следи  за  его  милостью. Что же до вас, миледи,  даем  две  минуты,  не
больше, иначе мы снова войдем и уж тогда насмотримся вдоволь.
     Лили  кивнула, не в силах вымолвить слово, и беспомощно  наблюдала,
как Найт, великолепный в своей наготе, встал, выпрямился и протянул руку
за  халатом.  Лили  смотрела ему вслед, пока дверь не  закрылась,  потом
метнулась  с кровати и молниеносно оделась. Она лихорадочно оглядывалась
в   поисках   какого-нибудь  подходящего  оружия,  когда   дверь   снова
распахнулась и появился Монк, рассеянно оглядываясь по сторонам.
     -  Жаль,  -  только  и пробормотал он, увидев, что  Лили  полностью
одета. - Теперь ваша очередь, милорд.
     -  Сядь,  Лили,  - велел Найт, показывая на стул  у  стола.  Он  не
позволит  им увести ее в коридор. Где, черт побери, Тернсил? И остальные
постояльцы?  Неужели  кроме  них в гостинице  никого  нет?  Может,  Монк
заплатил  хозяину,  чтобы  тот держал на замке  и  рот,  и  двери  своей
комнаты? Ведь в словах убийцы было много правды: миром правит алчность.
     Сейчас  Найту нужнее всего пистолет, и он сможет заполучить оружие,
как только наденет пальто.
     Ободряюще  улыбнувшись Лили, он скинул халат и оделся. Минут  через
десять все четверо бесшумно спустились по лестнице и вышли во двор.
     "Старый  Кенни,  кучер, поднимет утром тревогу, обнаружив,  что  мы
исчезли,  -  подумал  Найт.  -  Но  что  он  сможет  поделать?  К   кому
обратиться?"
     На  улице  было  темно,  как в могиле. Ни луны,  ни  звезд  -  небо
затянули  тяжелые  облака.
Быстрый переход