- Я начинаю думать, что стоило бы привести в дом священника, чтобы
он выслушивал исповеди. Видимо, здесь работы для него - непочатый край.
Неужели на этом сегодняшний день еще не кончился?
- Катберт. Он кричал на всю округу, что откажется от места.
Найт устало, цинично усмехнулся:
- Пусть угрозы Катберта вас не пугают. Я плачу этому дураку слишком
много, чтобы он когда-нибудь решился покинуть этот дом.
- Но он вопил, что, если не уйдем мы, уйдет он.
- Прекрасно. Пусть попробует. Мне все равно.
Наступила очередь Лили изумленно уставиться на хозяина:
- Вы не сердитесь? Правда не сердитесь?
- Нет, но очень устал. Пора спать. Лили. - Едва эти слова, имеющие
для него двойной смысл, сорвались с губ, жаркое вожделение вновь волной
нахлынуло на него. Он поспешно повернулся и уже у порога вспомнил
ехидное замечание камердинера, сделанное как раз перед тем, как он
отправился к Дэниелле:
- У вас возникли какие-то трения с моим камердинером Стромсо?
Трения действительно возникли, но Лили не хотела доставлять слуге
неприятности и поэтому просто покачала головой. Найт подумал, что она
совсем не умеет лгать, но решил не допытываться. Сдержанно пожелав ей
спокойной ночи, он отправился к себе.
Лили медленно побрела за ним. Стромсо не так уж и волновал ее.
Правда, он был груб, но только потому, что оберегал хозяина. К тому же
она достаточно успешно справилась с ним. Вечером он остановил Лили в
верхнем коридоре.
- Могу я спросить, мадам, куда вы идете? - ехидно-вкрадчиво
осведомился он, загородив дорогу.
Лили взглянула на напыщенного напомаженного, розовощекого человечка
и широко улыбнулась:
- Нет.
- Что, нет?
- Нет, Стромсо.
- Мадам, прошу вас!
- Прекрасно, Стромсо, объясняю, вы не можете спросить меня. Это не
ваше дело.
Столь дерзкое замечание явно застало его врасплох:
- В таком случае, может, я чем-то смогу помочь?
- Тогда принесите стакан молока. Для детей. Розовые щеки стали
багровыми:
- Но это не входит в мои обязанности!
- Тогда зачем спрашиваете, если не хотите помочь? Я что-то никак
вас не пойму, Стромсо.
Это окончательно добило его.
Лили долго гадала, что же маленький жеманный человечек успел
наговорить виконту. Возможно, обозвал ее нищей втирушей с кучей
отвратительных сорванцов, при атом пренебрежительно задрав нос. Но ведь
ото чистая правда.
Лили была страшно измучена и, по чести говоря, напугана не меньше
ребятишек. Просто взрослой женщине легче притворяться и скрывать страхи,
но тем не менее она очень боялась.
Стараясь не шуметь, она разделась, прислушиваясь к тихому дыханию
Knp{ Бет, зная, что девочка, должно быть, улеглась посреди постели,
широко раскинув ноги и руки, положив рядом Царицу Екатерину. |