Изменить размер шрифта - +
 — Иначе ты бы привела копов с собой. Но как ты догадалась, что это я?

Тесс вспомнила, что медальон так и лежит у нее в кармане. Она никому не рассказала, что нашла его. Ему достаточно было избавиться от медальона, и никто его ни в чем бы не заподозрил.

— У меня… были на то причины, — сказала она.

— Какие причины? — строго спросил он.

Тесс вдруг поняла, что они с Эрни находятся на огромной ферме наедине с человеком, который убил Фиби и держит под прицелом их. Салли была единственной, кто знал, что Тесс здесь, но у нее своих проблем полно.

— Я не буду отвечать. Люди знают, что я здесь, — сказала Тесс, но и сама уловила нотки отчаяния в собственном голосе.

Он задумался, но все же покачал головой.

— Нет, если бы ты позвонила в полицию, сюда бы уже приехали. Если я избавлюсь от вас двоих, я буду в полной безопасности.

— Салли знает, что я здесь. Ваша жена. Она расскажет полиции.

— Салли больше нет, — мрачно ответил Чен.

— То есть как это нет?

— Она опять упала, — сказал Чен. — Мы снова поругались, и она свалилась с лестницы.

Тесс с трудом подавила рыдания:

— Чен, прошу вас, отпустите нас! Пожалуйста…

— Вы сами себе все это устроили, — почти извиняющимся тоном сказал он. — Я никому не хотел причинять вреда. — И он стал размышлять вслух. — Так, мне нужно избавиться от вас безо всяких следов. Залезайте в машину. Я увезу вас подальше отсюда.

— Вы нас не отпустите? — спросила Тесс.

Чен покачал головой:

— Может быть, вы тоже откуда-нибудь упадете. Садись вперед. Я с пистолетом и Эрни поеду сзади.

Она не собиралась садиться за руль и оставлять своего сына под дулом пистолета. Что делать дальше, она сообразила в одно мгновение. Она быстро шагнула к Чену и вытащила у него из кармана замок.

— Эй! — возмущенно вскрикнул он.

А Тесс со всего размаха ударила замком по руке, державшей пистолет. Чен взвыл от боли и выронил пистолет. Тесс отшвырнула его ногой под машину.

Чен опустился на колени и полез за пистолетом, а Тесс что было сил ударила его ногой. Правда, плащ смягчил удар, и Чен, свирепо сверкая глазами, стал подниматься. Она понимала, что он легко возьмет верх. Чтобы достать пистолет, ему было достаточно отогнать машину на несколько метров вперед. Тесс кинулась в салон, вытащила ключи и забросила их в пруд у дороги.

— Беги, Эрни! — крикнула Тесс.

Эрни открыл дверцу, выскочил и побежал.

Чен с ревом кинулся на Тесс. Она увернулась, но упала. Чен метнулся к ней, но она успела вскочить. И хотя инстинкт подсказывал ей, что надо следовать за сыном, который бежал к дороге, она успела сообразить, что Чен не может одновременно гнаться за ними обоими. А она представляла для Чена большую угрозу, чем Эрни.

Тесс кинулась в противоположную сторону. Если только она успеет запрыгнуть в «мерседес»!.. Но она не успела — Чен ее настиг. Она почувствовала на себе его руки, потянувшие ее назад. Краем глаза разглядела его кулак. Она попыталась увернуться, но не смогла, и удар пришелся в висок. Тесс осела наземь и смогла только поднять руки, пытаясь защититься от града ударов.

 

Чен замотал ей запястья скотчем, который нашел у себя в багажнике, запихнул на переднее сиденье и захлопнул дверцу. А потом сел за руль.

— Я найду его. Он не мог далеко уйти, — пробормотал Чен.

Он достал из-под водительского сиденья скребок для льда на длинной ручке. Прежде чем выйти из «мерседеса», Чен вырубил мотор. А потом, заперев в своей машине Тесс, подошел к «хонде» и лег на землю.

Быстрый переход