Как
заполучить ее? Как похитить из тщательно охраняемой, укрепленной
крепости, какой представлялся ему Рейвнсуорт Эбби?
И вот она оказалась здесь, связанная, беспомощная, ожидающая его
приговора.
Этьен, не в силах сдержаться, громко, радостно рассмеялся и, войдя
в кухню, облокотился о стол, скрестив на груди руки.
- Я уже несколько дней живу здесь. Составляю, если можно так
выразиться, опись имущества. В конце концов мой отец был владельцем
Рендел-холла и всей обстановки, как и его отец до него. Я возьму все,
что захочу, это будет только честно и справедлива. Что же касается
твоего брата... думаю, старина Эван отчаялся заполучить тебя. Никогда не
видел его в таком бешенстве, как в тот день, когда он вернулся в Лесли-
фарм с распухшим носом и в синяках. Твой муж неплохо поработал.
- Я врезала Эвану по носу.
Этьен почему-то мгновенно встрепенулся:
- Ты? - недоверчиво спросил он, но тут же рассмеялся: - Клянусь
всеми святыми, это великолепно! Ну что ж, хорошо, что ты сейчас со мной,
а не с братом. Он не джентльмен, Ариель, совсем не джентльмен.
- Это ты заставил бедняжку Доркас прийти сюда?
- Я? Совсем нет. Добравшись в Рендел-холл, я обнаружил, что она уже
живет здесь. Правду сказать, я не возражал, потому что она подала мне
надежду снопа увидеть тебя. Я решил, что ты рано или поздно придешь
сюда, думая обнаружить старую ведьму, поскольку, как и все, слышал, что
твой драгоценный муженек послал людей на розыски. Поэтому позволил ей
остаться. Не наверху, конечно, уж слишком она грязна, а на кухне. Она
здесь неплохо справляется.
Этьен поглядел на тушку гуся.
- Наш ужин, насколько я понимаю. Нужно было сказать, чтобы она
резала птицу на улице. Запах просто невыносимый.
- Мой муж скоро придет за мной, Этьен. Ты должен освободить меня и
позволить увести Доркас с собой. Она больна, и требует ухода.
Ариель снова попыталась растянуть путы. Веревки соскользнули ниже и
совсем ослабли. Она была почти свободна.
- Что это? Жалость к старой дуре? После того как она пыталась убить
тебя и едва не послала твоего дорогого мужа на небеса? Ах, какая
неземная доброта и милосердие! Совершенно тошнотворные, должен заметить.
Нет, дорогая, я не собираюсь расставаться с тобой. Ты будешь моей
гостьей. Да, мне нравится это слово. Именно гостьей. Конечно, рано или
поздно я возьму за тебя выкуп. Твой муж - человек богатый, и дорого
заплатит за тебя; по крайней мере, лучше ему сделать это, если желает
видеть свою женушку живой и невредимой.
- Нет! Ты не сделаешь этого, Этьен! Слышишь?
- Ты слишком волнуешься, Ариель, и расстраиваешься по пустякам.
Неужели он уже устал от тебя? Или по-прежнему наслаждается твоим
искусством шлюхи? Не очень-то мне нравилось воображать, как он
забавляется с тобой, когда хочет, заставляет удовлетворять все свои
капризы. |