Изменить размер шрифта - +

Она махнула в его сторону крошечной кистью, которую держала в руке.

— В любом случае, с такой, с которой увидеть стоит. Она очень мила и я говорю не о внешности, если ты понимаешь, о чем я.

Ник запустил руку в волосы и окинул Аманду смущенным взглядом.

— Лиза, любовь моя, — громко сказал он, сверкая в ее сторону дьявольской, чарующей улыбкой. — Разве мне на самом деле нужен повод, чтобы увидеть твое сияющее лицо?

Она рассмеялась.

— Я могу быть старой, Николас Готье, но я пока не отупела. — Она постучала по своей голове, отчего устройство на ней затряслось. — Моя древняя башка еще варит, и прошло больше лет, чем я могу вспомнить с тех пор, как такой мужчина, как ты, наносил мне частный визит. А теперь подойди и пошепчи мне, что тебе нужно.

Ник подошел пошептаться, и только тогда Аманда поняла, что Лиза была туга на ухо. На самом деле, Ник говорил так громко, что Аманда могла слышать каждое слово.

Даже когда он заказал пластичную взрывчатку.

— И запомни, — сказал Ник, — Кириан хочет точно такую же, как у Талона.

— Я слышу тебя, Ники, — добродушно ответила Лиза. — Ты что, думаешь, я глухая? — Она подмигнула Аманде.

— Когда мне забрать заказ? — спросил Ник.

Лиза сжала губы.

— Дай мне пару дней. Сможешь? — Она повертела куклу в руках. — Барби не может ждать Темных Охотников.

Ник рассмеялся.

— Конечно, Лиза, спасибо.

Когда они направились к двери, Лиза остановила их.

— Знаешь, — сказала она Аманде, подходя к ней дрожащей походкой. Ее рост едва достигал полутора метров. Лиза потрепала Аманду по руке. — В тебе есть особая грация. Как в маленьком прелестном ангеле.

Аманда благодарно улыбнулась.

— Спасибо.

Лиза приподняла линзы своего устройства вверх и прошла к полке у двери. Она встала на цыпочки и достала Барби ручной работы. Она была белой с длинными, волнистыми черными волосами, с легкими, воздушными крыльями ангела и белым одеянием из бисера.

Никогда раньше Аманда не видела ничего более красивого или утонченного.

Лиза протянула куклу ей.

— Ее зовут Старла. Я срисовала ее лицо с моей знакомой, которая заходит сюда время от времени.

Женщина поднесла куклу к уху, как будто та разговаривала с ней. Она кивнула, а потом протянула куклу Аманде.

— Она говорит, что хочет пойти с тобой.

У Аманды отпала челюсть. Особенно, когда она увидела четырехсотдолларовый ценник.

— Спасибо, Лиза, но я не могу принять это, — сказала девушка, пытаясь вернуть куклу.

Лиза махнула рукой, отказываясь.

— Она твоя, милая. Тебе нужен ангел, который присматривал бы за тобой.

— Но…

— Все в порядке, — произнес Ник, склоняя голову в сторону двери. А потом добавил, понизив голос, — Не обижай ее отказом. Она любит дарить их.

Аманда обняла пожилую женщину.

— Спасибо, Лиза. Я буду беречь ее, как сокровище.

Они почти вышли, когда Лиза вновь остановила их. Она взяла куклу.

— Я забыла кое о чем, — сказала она. — Старла весьма необычная.

Лиза свела ноги куклы вместе, а потом нажала на голову.

Два тонких, словно карандаши, лезвия выстрелили из ее ног.

— Это для Даймонов. — пояснила Лиза, оттягивая голову куклы назад, пока лезвия не исчезли. — Красоте иногда лучше быть смертельной.

Ну, хорошо, заторможено подумала Аманда. Она не знала, что об этом всем думать.

Лиза отдала ей куклу и вновь похлопала по руке.

— Берегите себя.

— Обязательно, — ответил Ник и на этот раз они все-таки вышли на улицу.

Аманда пристально смотрела на куклу в своих руках, не зная, что и подумать.

Быстрый переход