— Советую и впредь не забывать о том, кто из нас сильнее. Тебе же будет лучше.
— Раньше я повиновалась вам, и что с того? В жизни моей случилось столько горя, сколько другому хватит лет на пятьдесят. Я вам больше не рабыня!
Филипп пришел в ярость.
— Не желаю ничего слышать! Молчи, а не то отдам тебя своим людям еще до того, как сам попробую плеть на твоей нежной шкурке.
Понимая, что он сдержит слово, Эльвина замолчала. С тревогой оглянувшись назад, она увидела, что все люди сэра Филиппа, крепкие и высокие, словно на подбор, посматривают в ее сторону. Можно себе представить, что от нее останется, если он отдаст ее в их руки. Эльвина зажмурилась, попросив Бога, чтобы он поразил ее прямо сейчас.
Но ни Бог, ни сэр Филипп не скинули ее на землю. Они двигались на запад, навстречу закату. Час, другой, пока Эльвина не почувствовала, что у нее слипаются глаза.
Она уснула, и большая рука осторожно обняла ее. Зеленые глаза смотрели вдаль, словно два изумрудных костра, горящих в темноте.
Глава 7
Они остановились на отдых уже глубокой ночью. Эльвина, сонная, взяла из рук Филиппа флягу с вином и ломоть хлеба. Мужчины поили лошадей. Ни на минуту девушка не оставалась без присмотра.
То, что произошло днем, убедило Эльвину в том, что Филипп ненавидит ее не меньше, чем она его. В чем причина этой ненависти, девушка не понимала, но с опаской следила за его движениями. Сейчас, кажется, Филиппа интересовали лишь лошади, так что она могла на время расслабиться.
Чуть позже он швырнул ее в седло так же грубо, как и в первый раз, и они продолжили путь. К утру все тело у нее онемело, но Филипп, казалось, не знал усталости. Как только на горизонте показался военный лагерь, он прибавил ходу.
Перед каменными стенами огромного замка в поле были расставлены шелковые шатры, казавшиеся кроваво-красными на фоне восходящего солнца; знамена, развевающиеся на ветру, — все это представлялось картиной из сказки. Отец был частью этой сказки, он жил в этом мире, и хотя Эльвина по опыту знала, как сурова и скудна военная жизнь, она чувствовала себя так, словно вернулась домой.
Лошади бродили между шатров. Сопровождавшие сэра Филиппа воины поскакали дальше, а он остановил коня у самого просторного шатра, украшенного стягами. Он стоял у опушки леса, обращенный к нему тыльной стороной, вход же был расположен так, что весь лагерь, разместившийся на склоне холма, был виден как на ладони. Отсюда можно было наблюдать не только за тем, что происходит в военном лагере, но даже и за тем, что делается за стенами замка.
Филипп спешился, снял Эльвину с седла и отнес ее к входу в шатер. Там он, не церемонясь, бросил ее на гору подушек под меховым пологом, служащим ему постелью, и молча вышел.
Слишком усталая, чтобы протестовать, Эльвина лежала, прислушиваясь к негромким голосам снаружи. Он ставит караул, решила она и нахмурилась. Впрочем, чего еще ждать? Усталость взяла свое, и Эльвина, свернувшись на мягкой постели, уснула.
Она проснулась, когда Филипп лег рядом. Под его весом просели подушки, и Эльвина, зажмурившись, притворилась спящей. Филипп повернулся на бок и устроился поудобнее.
Она не решилась открыть глаза, пока не убедилась, что он заснул. Только тогда Эльвина, приподнявшись на локте, посмотрела на человека, знакомство с которым принесло ей столько несчастий. Лицо его казалось осунувшимся, и губы даже во сне были плотно сжаты.
Поскольку Эльвине надо было собраться с силами для предстоящей борьбы, она тоже уснула.
В полдень солнце нагрело шелковый полог, и в шатре стало душно. Эльвина не слишком уютно чувствовала себя в рубашке и шерстяной тунике. Кроме того, одна коса оказалась придавленной чем-то тяжелым. Эльвина потянула ее, пытаясь высвободиться. Не тут-то было.
Увидев, что волосы ее придавлены спящим полуголым мужчиной, Эльвина окончательно проснулась и вспомнила, где находится. |