Изменить размер шрифта - +
Он положил ладони ей на грудь, и Эльвина содрогнулась от омерзения. Она знала, что силой его не одолеть. Должен быть еще один путь к спасению.

— Сначала отведи меня в лес. Здесь небезопасно. Стражник приглушенно хохотнул и провел рукой по ее бедру, привлекая ближе к себе.

— Филипп совещается с королевским посланником и вернется нескоро. Я предпочитаю заниматься этим на кровати, а не на земле, в грязи.

Он больно сжал ей ягодицы и впился в губы, скрепляя поцелуем их договор. Эльвина едва не закричала от боли, когда стражник, зажав ее, как в тисках, расплющил нежную грудь о холодный металл кольчуги.

— Мы ни о чем не договорились, сэр. Или это случится в лесу, на свободе, или не случится совсем. Отпустите меня, не то я закричу.

Тогда рыцарь схватил ее за горло и стал душить. Эльвина онемела от страха.

— Закричи, и я сломаю тебе шею. А если меня спросят, за что, скажу, будто ты пыталась бежать.

Поскольку Эльвина молчала, он разжал пальцы и запустил руку в ворот рубахи. Она закрыла глаза, но в следующую секунду распахнула их и, глядя через плечо своего мучителя, воскликнула:

— Филипп!

Рыцарь схватился за рукоять меча, и в тот же миг Эльвина бросилась наутек.

Страх гнал ее вперед, она даже не понимала, куда бежит, подгоняемая одной мыслью: спастись от этого негодяя.

Внезапно она наткнулась на кого-то большого и сильного и в следующее мгновение была уже в кольце чьих-то железных рук. Узнав Филиппа, Эльвина вздохнула с облегчением. Но радость ее оказалась преждевременной.

— Как это понять? Раймонд, как ты допустил, чтобы девчонка удрала? Неужели нельзя доверить тебе даже такую малость?

Филипп, дрожа от гнева, схватил Эльвину за плечи и развернул ее лицом к негодяю.

— Она пыталась обольстить меня нежными речами, сэр, но, догадавшись, что я не поддамся ее чарам, превратилась в черную кошку и проскочила у меня между ногами. Мне не удалось ее остановить.

Глаза Раймонда сверкнули угрозой, когда Эльвина возмущенно вскрикнула, но в следующий миг он нахмурился — Эльвина обернулась и заметила стройную женскую фигурку на гребне холма. Это Элис она должна была благодарить. Это она привела Филиппа к ней на выручку.

Филипп недоверчиво усмехнулся.

— Ты пошел на поводу у похоти, вместо того чтобы думать головой. Придется мне выбирать из тех, кто точно не польстится на ее уговоры. Возвращайся в свой шатер, Раймонд, пока я не пожалел о своей мягкости и не приказал содрать с тебя шкуру за то, что покинул пост.

Филипп, казалось, не заметил ненависти, вспыхнувшей в глазах его вассала, но Эльвина заметила и запомнила это, как и свой долг перед Элис.

— В следующий раз, когда тебе вздумается испробовать свои чары на моих людях, я прикажу выпороть не того, кого ты пыталась околдовать, а тебя. Подумай, что ждет тебя после того, как спина твоя покроется шрамами. Единственная работа, которую ты сможешь найти, — это трудиться под теми, кто тебя вожделеет. Если ты находишь мое внимание оскорбительным, поразмысли о том, что ждет тебя, если ты не будешь мне подчиняться.

Эльвина пожала плечами:

— Я не пыталась убежать, а спешила к тебе за помощью. Пожелай я убежать, зачем бы мне нестись прямо тебе навстречу?

— Не знаю, куда ты направлялась, но уж точно не ко мне в объятия. Насколько мне известно, до сих пор ты ни разу не проявляла такого желания. С тех самых пор, как я привез тебя сюда.

— Твой гнев слепит тебе глаза и делает из тебя дурака, милорд. Последуй моему совету и не поворачивайся спиной к сэру Раймонду во время боя. Я ничего не выиграю, если поменяю одного насильника на другого, убийцу первого.

С этими словами Эльвина отвернулась и начала штопать свою разорванную одежду.

Филипп нахмурился и вышел.

Быстрый переход