— Но почему ты, ты и ты?
— Что «ты»?
— Почему именно ты отвечаешь за всех?
— За кого?
— Тогда за мальчика, теперь — за этот нелепый небоскреб?
— Случайно получилось. Теперь — за город. Мари, я должен помочь людям…
— Так всю жизнь… И куда только смотрит полиция?
— Полиция смотрит на нас с тобой. Чтобы мы сегодня отдохнули…
— Твой Боби не такой, как другие… Почему он сказал, что у нас отличный парень? Откуда он знает про нашего Эдди?
Я рассказал, что Эдди на днях звонил мне. Ну… и Боби… словом, он присутствовал при разговоре. Но не упомянул о том, что именно Эдди, его радостный звонок побудил меня остаться в Большом Джоне.
Мария несколько раз заставляла повторить нашу беседу, пока я не успокоил ее:
— У тебя действительно самостоятельный, заботливый сын.
— И у тебя. — Она вздохнула. — Я очень беспокоюсь за него.
— Не беспокойся, сейчас он спит.
— Все равно я боюсь. — Она упрямо тряхнула головой.
И я беспокоился, но вслух не признался, молча улыбнулся Марии.
У нас замечательный сын, не такой, как другие. Оглянись вокруг, Мария, продолжал я про себя, сколько на ослепленных рекламой улицах слоняется темных личностей. Они еще мальчики и девочки — эти юные наркоманы, бродяги, хипари, потенциальные преступники. Их пустые глаза выражают разрушение личности, крах детской мечты о силе и всемогуществе. Я не идеализирую сына, наоборот — виню себя в том, что он избалован и эгоистичен, но его самоутверждение в жизни — порыв здоровой юности. Если бы только не дурацкий миллион, за которым он гоняется на колесе фортуны… Повезет ли ему?
За стенами и окнами нашего номера царила величайшая суматоха. Я представлял, как идет эвакуация людей из небоскребов, как заседают час за часом многочисленные советы и комиссии, как прибывают на аэродром полицейские, солдаты и люди секретной службы, как тысячи машин устремляются в ночь из проклятого Чикаго, едва ползут по переполненным улицам, сталкиваются друг с другом, застревают в километровых пробках. Страх темными дождевыми тучами завис над Чикаго. В такую ночь чувствуют себя нормально только личности, творящие разбой и насилие.
Разумеется, об этом сообщалось по телевизору. Но нам было уютно без дребезжащего экрана, телефонных звонков, криков и выстрелов. Я никогда не чувствовал с такой остротой прежде, что у меня есть друг, верный друг — моя Мария.
— А как они будут жить без нас? — сказала, глядя в потолок, Мария.
— Кто они?
— Наши дети.
— У нас один Эдди.
— Да. И ты его очень избаловал.
«Избаловал… Я уже об этом думал. Надо было завести кучу детей. Меньше бы бродяжничали…»
— Даже купил персонального слона.
— Да, купил.
— Ты его не продавай. Эдди не последний наш сын. И потом — у него тоже появятся дети. Как они будут без нас?
— Без нас?
— До чего вы, мужчины, тупы. — Мария вздохнула. — Ничего не понимаете сразу… Я что хочу сказать: если эти бандиты угрожают нам, взрослым, что же они сделают с нашими детьми, когда те вырастут?
Я молчал.
— Ты думал об этом, Джон?
— Да. Наши дети будут смелее и сильнее. — Я рассмеялся.
— Если присмотреться к тебе, то тебе вовсе не до смеха.
— Остался один шаг. Очень важный. Ты понимаешь?
— Понимаю.
— Возможно, наши внуки и не вспомнят эту историю. |