— Но это же очевидный абсурд!
Али объяснил, что в Исландии есть национальная оптовая компания, специализирующаяся на замороженных продуктах.
— Ну так чего, прибирать со стола-то? — поинтересовалась Эмма.
— Чай оставьте, — велел Джек.
Когда Эмма принесла счет, Джек оплатил все; ему не хотелось спорить с этой нервной девицей, которая не знает настоящего значения слов «свежий», «традиционный» или «садовый».
Когда они выходили из чайной, Эмма мрачно сказала им вслед:
— Я буду по вам скучать. Джек обернулся:
— Простите? Эмма повторила:
— Я буду по вам скучать. Джек сказал:
— Эмма, вы же не американка, и здесь не Америка. Тот, кто велел вам повторять эту фразу, круглый дурак.
Девушка пожала плечами:
— Как хотите.
Тренькнула микроволновка, и Эмма отвернулась.
Проехав по дороге милю, они остановились на станции техобслуживания и купили конфет, хрустящего картофеля, лимонад в бутылках и номер «Дейли мейл». Али никогда не пропускал свой гороскоп — эти детские забавы так поднимают настроение. Он вставил в магнитофон кассету с подборкой «Лучший соул всех времен», и, подъезжая к Стаффорду и ужасам шоссе М6, все трое вслед за Эдди Флойдом распевали «Постучи по дереву».
Через четыре развязки они уже успели спеть «Под дощатым тротуаром», «Дождливый вечер в Джорджии», «Сестра Соул», «Коричневый сахар» и «Когда мужчина в женщину влюблен», но на шоссе их подхватил поток машин, они попали в пробку и оказались в сандвиче между цистерной с черепом и костями на заднем борту и грузовиком с тремя ярусами блеющих овец.
— Почему мы остановились? — спросил премьер-министр.
— Дорога перегружена, иннит, — ответил Али. — В Уолсолле всегда так. Я тут последний раз ехал — три с половиной часа проторчал. Газету почитал, покемарил, а когда проснулся, народ уже вышел из машин, ходит по дороге, друг с другом разговаривает. Вообще-то прямо неплохо, — мечтательно вздохнул он. — Один тип в красной «астре» дал мне банку «Лилта», когда я сказал, что пить хочется. Но вот что я вам доложу: если бы этот мудак Эдвард Клэр там появился, его бы сожрали с потрохами.
Премьер-министр оглядел соседние машины и нервно возразил:
— Премьер-министр не отвечает за пробки, министр транспорта — Рон Филлпот.
— Рон Филлпот — алкаш, иннит, — сказал Али.
— Само собой, все знают, что алкаш. Его назначение заместителем премьера — просто уступка левым, — пояснил премьер-министр.
Джек спросил:
— А разве правительство не строит где-то здесь Северную объездную дорогу?
— Это совместное предприятие общественного и частного капитала. Дорога будет платная, — сообщил премьер-министр.
— А чего ради я должен выкладывать десятку? — удивился Али. — Я ведь уже плачу дорожный налог, подоходный, местный и еще налог на топливо, иннит.
— Это разбой на большой дороге, Али, — согласился Джек. — Двести лет назад Дик Терпин занимался тем же самым.
Следующие пару часов они плелись со скоростью пешехода, слушая в прямом эфире неистовые дебаты о роли супруги премьер-министра. Надо ли, чтобы Адель видели, но не слышали, или она имеет право выражать мнение по вопросам национальной важности?
Когда Питер, слушатель из Труро, позвонил в студию и сказал, что у Адель Флорэ-Клэр яйца круче, чем у ее мужа, премьер-министр тайком поправил яички в трусах своей жены и согласно кивнул.
Хассин из Кеттеринга утверждал, что Адель заняла правильную позицию в вопросе о ноге Барри, хотя и полагал, что похороны бородавок — это чересчур. |