Изменить размер шрифта - +
По мнению Норы, у них было мало общего, за исключением взаимной любви. Наблюдая за их отношениями, Нора по-новому взглянула на любовь и на жизнь. Они оба старались создать хорошую семью, шли на компромиссы, общались, пытались понять интересы друг друга.

В роли мужа Валерии Нора представляла кого-нибудь вроде Рауди Кэссиди — владельца ЧИПС. В течение многих месяцев письма Валерии переполняли восторженные отзывы о таланте и энергии ее босса.

Он взял Уолл-стрит приступом, ошеломив всех новыми идеями, и очень скоро стал первым в своей области. Валерия восхищалась им. И вдруг она оставила свое место в ЧИПС без всяких сожалений. Есть другие места, сказала она, но Колби Уинстон только один. И если ей приходится выбирать, как того потребовал от нее Рауди Кэссиди, — решение совершенно ясно. Никогда Нора не видела никого более влюбленного — за исключением Стеффи.

Когда ее вторая сестра приехала, чтобы побыть с отцом, с ней случилось то же самое.

Она повстречалась с Чарлзом Томазелли, издателем и редактором «Вестника Орчард-Вэлли». Раньше они все время ссорились, но вдруг их отношения изменились. Очень скоро Нора узнала, что именно из-за Чарлза Стеффи решила учиться в Италии. Оказывается, еще три года назад Стеффи была безумно влюблена в него. Нора точно не знала, что у них тогда не задалось, но Стеффи страшно переживала. Нора подозревала, что они не на шутку поругались, однако никто не объяснил ей, в чем дело. Но это не важно. Важно то, что они наконец осознали свои чувства и рассказали о них друг другу.

Как было свойственно Стеффи, она намечала абсолютно нетрадиционную свадьбу. Обмен кольцами должен был состояться в яблоневом саду, среди деревьев, усыпанных спелыми плодами. Столы расставят на ухоженной лужайке перед домом и пригласят музыкантов для исполнения камерной музыки. Свадебный пирог явится шедевром кулинарного искусства.

Таким образом, с разницей в несколько недель обе ее сестры выйдут замуж. В отличие от Валерии Нора не повстречала прекрасного незнакомца. И в отличие от Стеффи она не прятала в душе тайной любви, зародившейся годы назад. Если не считать Майкла Йорка. Она смотрела все фильмы с его участием, наверно, по десять раз. Но было не похоже, чтобы знаменитый киноактер явился похитить ее. К сожалению.

Час спустя Нора мыла руки, готовясь идти домой. Состояние ковбоя, хоть и по-прежнему оставалось тяжелым, несколько стабилизировалось. Как бы он себя ни чувствовал, ему чертовски повезло, что он остался жив. Правда, его еще ждала операция, но, когда она будет, Нора не знала.

Нора направлялась к двери, когда услышала, как кто-то упомянул имя ковбоя.

Она замерла на месте от удивления.

— Как, вы сказали, его зовут?

— Судя по документам, его зовут Рауди Кэссиди.

— Рауди! — Сьюзен Парсонс, другая медсестра, рассмеялась. — Ему очень подходит это имя, не так ли? Лично я не хочу оказаться рядом, когда он придет в себя. Спорю на два доллара, что он задаст нам жару.

Рауди Кэссиди. Нора глубоко вздохнула. Босс Валерии. Бывший босс, если быть точной. Наверно, он летел на свадьбу, когда произошел этот несчастный случай.

Нора не могла решить, как ей поступить. Валерия, хладнокровная как замороженная рыба, когда дело касалось бизнеса, безумно нервничала из-за своей свадьбы.

Любовь застигла Валерию Блумфилд врасплох, и она до сих пор не оправилась от потрясения. Не стоило рассказывать ей о несчастном случае с Рауди, у нее и так хватает поводов для беспокойства. Но скрыть правду было бы не слишком красиво.

Кому бы ей рассказать, размышляла Нора, направляясь к стоянке машин. Должен же кто-нибудь что-нибудь об этом знать…

Когда она вошла в дом, было уже за полночь. В доме горел свет, но никого не было видно. Меньше чем через двенадцать часов, в полдень, состоится свадьба.

Втайне Нора надеялась, что отец еще не спит, но не слишком на это рассчитывала.

Быстрый переход