Изменить размер шрифта - +
Воздух ударил Джеффу в лицо.

– Норби! – закричал он. – Включи антиграв, мы падаем!

Норби рывком включил свой антиграв, едва не заставив Джеффа выпустить обоих роботов.

– Это и есть планета? – спросила Пера. – Никогда не видела ничего подобного. Это одна из лучших планет.

– Это действительно планета, но не одна из лучших, – отозвался Джефф. – Это Мелодия. Поскольку ее поверхность покрыта грязью, то думаю, мы прибыли в нужное время.

– А какое это время? – поинтересовалась Пера.

– Вскоре после того, как мы с Норби оставили наших друзей в клетке у Скользунов. Снижайся помедленнее, Норби, нам нужно найти главный остров.

– Я могу помочь, – заметила Пера. – У меня тоже есть антиграв, и я умею перемещаться в обычном пространстве.

– О’кей. Я чувствую себя пилотом планера с двумя моторами, но не слишком торопитесь, а то я начну задыхаться.

Пока они спускались к грязевой поверхности Мелодии, Джефф рассказал Пере о том, что произошло с тех пор, как «Многообещающий» покинул Манхэттен, отправившись на поиски пропавших людей. Особенно яркими красками он описал принцессу-дерево.

– Похоже, ты считаешь ее прекрасной, – задумчиво произнесла Пера. – Я ничего не знаю о понятии красоты среди протоплазменных существ.

– Подожди, пока не увидишь Ринду. Разумеется, я видел ее только в образе дерева, но, судя по ее портрету, она одна из самых прекрасных женщин во вселенной. Хотелось бы мне увидеть ее такой, какая она есть на самом деле.

– Может быть, еще увидишь, – обнадежила его Пера.

– Вон главный остров, – вмешался Норби. – Кажется, мы прибыли вовремя. Я вижу крышу большой клетки.

– Что за странные существа эти Скользуны, – заметила Пера, посмотрев вниз.

– Странные и очень опасные, – согласился Джефф. – Но почему они не поют?

Троица спустилась на крышу центральной клетки. Джефф отпустил роботов и уселся на прутьях.

– Здесь никого нет! – воскликнул он.

– Смотри-ка, Джефф, Скользуны не атакуют тебя, хотя ты говоришь вслух, – заметила Пера.

И в самом деле: Скользуны выглядывали из-за кустов и деревьев, держась на безопасном расстоянии.

– Не понимаю, – пробормотал Джефф. – В клетке никого нет, значит, мы прибыли слишком рано. Но тогда почему Скользуны ведут себя так, словно боятся нас?

– Попробуй спеть, Джефф, – предложил Норби.

Джефф прочистил горло.

– С добрым утром Скользуны, с добрым утром! – пропел он.

Маленькие существа зашипели и приобрели кирпично-красный оттенок.

– Я и не подозревал, что я сегодня настолько не в голосе, – огорченно пробормотал Джефф. – Эй, вернитесь!

С каждым его словом Скользуны вздрагивали и пятились, выводя зловещую мелодию в минорном ключе. Она напоминала заклинание. Даже без слов музыка, казалось, говорила: «Уходите! Уходите!»

– Почему они боятся тебя? – спросила Пера. – Я думала, это вы их боитесь.

Быстрый переход