Изменить размер шрифта - +
 – Из-за этого вы попали в беду.

– Мы должны были освободить тебя, Пера, – важно сказал Норби, словно это было его идеей. – Видишь ли, я похож на тебя… то есть, ты мне нравишься… я хочу сказать, было бы несправедливо, если бы ты погибла…

– Верно, – вмешался Джефф, прежде чем Норби смутился еще сильнее. – Я уверен, что это та же самая вселенная, и все будет в порядке, если мы вернемся назад во времени.

На самом деле он вовсе не был уверен, но как иначе успокоить двоих взволнованных роботов, один из которых абсолютно необходим для путешествий во времени – самом загадочном из всех измерений?

– Давайте возьмем друг друга за руки и сосредоточимся на возвращении во время сразу же после нашего ухода, – предложил он.

Протянув руки Норби и Пере, Джефф обнаружил, что сжимает в кулаке потерянную медаль адмирала. Он положил медаль в карман, мельком подумав, что Йоно будет рад получить ее обратно.

– Сосредотачиваемся! – объявил Норби.

– Я не могу, – прошептала Пера. – Мне страшно. Что, если мы встретим самих себя в прошлом?

– Нет, – ответил Норби. – Я не могу перемещаться в то время, где уже нахожусь. Невозможно встретиться с самим собой. Мы вернемся во время после нашего ухода… надеюсь.

– Не надо «надеяться», Норби, – предостерег Джефф. – Мне нужна точность.

– Я всегда точен! Ну… почти всегда.

– Норби!

– Что-то я не вижу от вас помощи, – Норби покачался вверх-вниз на своих телескопических ногах. – Возьмитесь за руки и сосредоточьтесь.

– Сделай все как следует, Норби, – последний раз предупредил Джефф.

– Я постараюсь, но без вашей помощи мне не обойтись.

Когда все трое исчезли, Скользуны принялись радостно распевать.

 

Глава 11

Снова в клетке

 

– Ох! – воскликнул Джефф.

– Ты постоянно это повторяешь, – буркнул Норби. – Можно подумать, что тебя ужалил Скользун.

– Приветствие Оолы оказалось довольно колючим, – отозвался Джефф, вытаскивая из рубашки когти Многоцелевого Домашнего Животного и одновременно пытаясь свыкнуться с тем фактом, что он находится не на Мелодии, а в гостиной собственной квартиры на острове Манхэттен.

– Почему вы вернулись без моего любимого Фарго? – осведомилась Заргл, хлопая кожистыми крыльями. Она выключила голографический экран телевизора и сердито повернулась к Джеффу: – Где адмирал и лейтенант Джонс? И кто этот странный новый робот?

– Это Пера. Другие оставили ее наблюдать и записывать стадии формирования планетной системы. Это долгая история, Заргл.

– Но, Джефф, – маленькие зеленые чешуйки на лбу Заргл озадаченно изогнулись, пытаясь собраться в морщины, – ведь вы все улетели на «Многообещающем» лишь несколько часов назад. Как могло твое приключение превратиться в «долгую историю»?

– Норби! – завопил Джефф. – Мы снова запутались во времени! Это ты виноват; почему ты вернул нас домой?

Норби втянул руки так, что на виду оставались лишь двусторонние ладони, и понурился, всем своим видом выражая покорность судьбе.

Быстрый переход