Изменить размер шрифта - +

«Проклятье! Я должен был догадаться. Он располнел, покрасил волосы и отрастил усы, но ты прав: это Инг».

— Берегитесь, земляне! — произнес бывший клоун в микрофон передатчика. — Не пытайтесь арестовать меня. В моем распоряжении имеются две бомбы, которые могут разнести на куски все Космическое Командование, и я без колебаний взорву их, если понадобится!

Инг улыбнулся.

— Я хочу, чтобы вы знали: вы находитесь во власти не обычного клоуна Фризи, но самого выдающегося существа во вселенной — Инга Неподражаемого! Теперь я готов отомстить вам. Я отправлю свои бомбы в гиперпространство…

«Норби, ты совсем не можешь двигаться? Мне кажется, я начинаю восстанавливать контроль над конечностями».

«Будь осторожен, Джефф. Он опасен».

— Вы, тупицы, даже не понимаете, что это означает, — продолжал Инг. — Но когда я выпущу свои бомбы в гиперпространство, взрыв изменит структуру обычного пространства. Вселенную постигнет коллапс, и вскоре она превратится в гробницу для всех живых существ.

«Норби, он может это сделать?»

«Не знаю. Может быть, Другие, тысячелетиями осваивавшие гиперпространство, смогли бы ответить, прав он, или нет».

— Увы, несчастная Земная Федерация, непризнанный тобою Инг не будет присутствовать на твоих похоронах. Я уйду в гиперпространство, где буду в безопасности, так как мой волшебный ящик может превращаться в стазисный контейнер. Я подожду, пока вселенная не сожмется в точку, а когда она снова начнет расширяться, снова появлюсь в возрожденной вселенной, готовой принять мое владычество! Прощайте! У вас есть двадцать четыре часа, чтобы попрощаться друг с другом.

Последовал сильный толчок, и, к ужасу Джеффа, на смотровом экране «Поиска» появилась серая пелена гиперпространства. Инг действительно научился пользоваться гипердвигателем и ускользнул от патрульных катеров.

— Ты сумасшедший, Инг, — пробормотал Джефф, едва ворочая языком.

— Я хочу, чтобы ты оставался в сознании, но не дурил, — заявил Инг, многозначительно поигрывая станнером. — Не пробуй никаких героических штучек, Уэллс, иначе я привяжу тебя к первой же бомбе, которую собираюсь сбросить. Теперь меня ничто не остановит. Ты и твой идиотский робот однажды разрушили мои планы завоевания Федерации, но теперь я стану властелином новой вселенной!

Он разразился маниакальным хохотом.

— Джефф, — сказала Пера. — Я улавливаю признаки ненормальности в электромагнитном излучении его мозга. С этим клоуном, который называет себя Ингом, определенно что-то не в порядке.

— Заткнись, робот, и занимайся своим делом, — отрезал Инг. — У меня есть важные дела.

— Твоим планам не суждено сбыться, Инг, — сказал Джефф. — Возможно, ты уничтожишь этот корабль и себя, но не изменишь вселенную. Она слишком велика, а твои бомбы слишком малы.

— Мои расчеты говорят об обратном, — Инг погладил свои роскошные усы. — Никто в гиперпространстве не сможет остановить меня. На свете существует лишь один такой корабль, хотя до меня дошли слухи, будто твой робот может развивать гипердвигательную способность, подключаясь к корабельному компьютеру.

Глаза Инга опасно блеснули.

— Хм-мм. Даже гений не всегда может все учесть. Мне не приходило в голову красть твоего робота, Уэллс, раз уж я мог получить целый корабль, но если твой робот сам оказался здесь из-за твоего дурацкого героизма, то, пожалуй, стоит использовать его для усиления мощности гипердвигателя.

— Ты не сможешь, — отозвался Джефф, пытаясь незаметно проверить подвижность своих рук и ног.

Быстрый переход