Изменить размер шрифта - +
Тот отклонился назад, схватил робота на ходу за руку и перебросил его через себя.

Бочонок ударился о противоположную стену и отскочил на пол. Все конечности робота втянулись в отверстия, задвижки захлопнулись. Бочонок покатился по ковру через комнату.

— Норби, с тобой все в порядке? Я не хотел так сильно швырять тебя. Это просто условный рефлекс.

Из бочонка не донеслось ни звука.

— Эй, Норби, ты не повреждён?

— Меня нельзя повредить физически,— раздался угрюмый, приглушенный голос.— Однако ты ранил мои чувства.

— Но у тебя не должно быть никаких чувств.

— Тем не менее, они у меня есть. То, что ты человек, ещё не даёт тебе права решать, обладаю ли я чувствами или нет.

— Мне, правда, жаль. Я постараюсь быть осторожным.— Джефф поднял робота и направился к двери. Бочонок был громоздким и тяжёлым.

Шляпа Норби приподнялась, и его глаза уставились на мальчика.

— Что ты делаешь?

— Несу тебя в парк. Я думал, тебе не захочется идти на твоих коротеньких ножках.

— Означает ли это, что тебе с твоими длинными ногами будет неудобно пристраивать свой шаг к моему?

— Ну… в общем-то, да.

Норби издал слабый скрежещущий звук:

— У тебя доброе сердце, Джефф, но ты ещё очень многого не знаешь.

— Я никогда этого не отрицал,— согласился кадет.

— Вот и хорошо. Сейчас я открою тебе один секрет.

— Какой секрет?

— А вот какой! — С этими словами робот выпустил коленчатую руку, обхватившую Джеффа за плечи, и неожиданно поплыл вперёд и вверх, подталкивая изумлённого мальчика к окну.

— Но у тебя же нет антиграва! — воскликнул тот.— Миниатюрный анти…

— Не так громко,— предостерёг Норби.— Совсем не нужно, чтобы все тебя слышали.

— Ох-х,— пробормотал Джефф, когда его затылок зацепил оконную раму. Он порадовался тому, что окна в их старой квартире могли открываться, в отличие от новых моделей. А мгновение спустя он уже летел над Пятой авеню в направлении Центрального парка. Он не свисал вниз, как если бы держался за обычную верёвку, а парил, словно действие антиграва робота распространялось и на Джеффа, удерживая его в горизонтальном положении, поднимая вверх…

— Мне казалось, что у меня есть антиграв, но, чтобы убедиться, нужно было попробовать,— сказал Норби.— Похоже, я не забыл, как с ним обращаться.

Центральный парк уже проплывал под ними. Сзади, за небоскрёбами на востоке, разгорался рассвет, хотя солнце ещё не взошло. Парк оставался погруженным в глубокую ночную тень.

— Мне всегда хотелось узнать, на что это похоже — летать на личном антиграве,— прошептал Джефф, затаив дыхание от восторга. Порыв ветра отбросил со лба прядь его кудрявых каштановых волос.

— Если хочешь знать, это тяжёлая работа, и я не знаю, когда в следующий раз смогу подзарядиться электричеством.

— Мне это кажется лёгким. Легким и восхитительным, вроде плавания в океане с неосязаемой водой, вроде парения в…

— Тебе не приходится поддерживать антигравитационное поле, поэтому для тебя это легко,— ворчал Норби.— Не увлекайся своими ощущениями, иначе забудешь, где ты находишься. Держись крепче! И кстати, скажи мне, где нам нужно приземлиться, чтобы попасть на твой замечательный праздник.

— В роще — вон тот лесной массив за лодочной стоянкой, на другой стороне пруда. Спускайся, мы уже почти у цели.

— Не так быстро. Сперва нужно рассчитать траекторию. Мы же не можем просто свалиться вниз: ты переломаешь себе все кости.

Быстрый переход