— Я ощущал присутствие человеческих существ и думал, что это Фарго. Я не виноват, что его здесь не оказалось.
Он повернулся к панели управления трансмиттером. Джефф снова потерял сознание.
— Мы на месте! — воскликнула Олбани.— Это Космическое управление. Слава небесам, мы в безопасности! Норби, ты заслужил медаль.
— Нет, не заслужил,— сердито возразил кадет.— Он заслужил заряд бластера в днище его бочонка. Эти люди не носят мундиры офицеров Космического управления.
— Ты уверен? — спросила девушка.
— Посмотрите на них повнимательнее.
Двое мужчин приближались к ним, приготовившись к атаке.
— Долой врагов Инга Несравненного! — завопили они, устремляясь вперёд.
— О нет,— простонала Олбани.— Они пробрались даже сюда!
Один из нападавших поравнялся с ней, но как будто споткнулся на бегу и полетел кувырком.
— Видел? — спросила Олбани с довольным видом.— Сработало! На тренировках меня учили дзюдо и технике рукопашного боя, но я не думала, что мне доведётся так скоро применить своё умение… о-о-ох!
Второй мужчина подскочил к девушке сзади и обхватил её рукой за шею. Джефф кинулся на выручку.
— Нет, позволь мне самой справиться с ним,— сдавленным голосом попросила Олбани. — Разберись с другим.
Первый мужчина, шатаясь, начал подниматься на ноги. Джефф отступил в сторону, чтобы дать ему встать, но Норби лягнул его, и тот снова полетел лицом вниз. Потом робот взмыл в воздух, выключил свой антиграв и с глухим стуком приземлился на спину врагу, выбив из его лёгких весь воздух.
Тем временем Олбани раскачивалась взад-вперёд вместе со вторым мужчиной, пытавшимся усилить захват на её горле. Стремительно она ткнула локтём в его солнечное сплетение, потом топнула по носку его ноги тяжёлым полицейским ботинком и одновременно расквасила ему нос ударом своего затылка. Подручный Инга завопил и отпустил её. Девушка схватила его за запястье, развернулась на каблуках и завела ему руку за спину. Когда он наклонился, она подкинула его на бедро, рванула и мощным движением завершила бросок. Пролетев через комнату, мужчина сильно ударился плечом о стену и отлетел на пол, издавая утробные звуки.
— Давай вернёмся в трансмиттер, пока не подоспели остальные,— предложила Олбани. Как только они вошли в трансмиттер и заперли за собой дверь, Норби извлёк из своего бочонка тонкую, плоскую металлическую ленту и прижал её к стене.
— Мне следовало сделать это с самого начала,— пробормотал он.— Это намного усиливает мою чувствительность и сосредоточенность. Однако для этого требуется много энергии, а кто знает, когда мне удастся получить следующий глоток электричества?
— На этот раз ты засек Фарго? — озабоченно спросил Джефф.
— Да. Теперь точно, никаких ошибок.
У мальчика снова закружилась голова, но на этот раз он умудрился не потерять сознания.
— Этот трансмиттер находится в лучшем состоянии,— заметил Норби.— Думаю, сейчас мы увидим Фарго.
Двери открылись.
— Теперь я абсолютно уверен,— торжествующе произнёс робот.— Вот он!
Они оказались в огромном зале, задрапированном знамёнами и штандартами, вдоль стен выстроились вооружённые люди. В центре зала находилась платформа, на которой стояло роскошное кресло, символизирующее императорский трон. Фарго, скрестив руки на груди, сидел на краю платформы, а кто-то одетый в металл до такой степени, что выглядел очень похожим на робота, восседал на троне.
— А вот и компания! — обрадовался Фарго.— Прекрасная Олбани Джонс, мой находчивый братец и его изящный бочонок. |