|
Касается губ воздушно и почти невесомо, и мне начинает казаться, что я парю над землей.
– Сделаю вид, что не видел этого, – слышится голос папы.
Я отскакиваю от Сойера, как от прокаженного, и принимаюсь расправлять невидимые складки на платье.
– Говоришь, у меня нет комочков туши? Спасибо, что подошел так близко и посмотрел.
Глядя на Сойера, папа выглядит настолько строгим, что у меня желудок сводит от страха. Но внезапно я вижу, как уголки его губ медленно приподнимаются в улыбке и он с одобрением кивает.
– Райли, – папа грозит мне пальцем, – обидишь его, убью.
– Вообще-то я твоя дочь.
– И я лучше всех знаю твой скверный характер, поэтому прошу не обижать его. И хватит уже прятаться по углам, я ведь не слепой.
Плечи Сойера заметно расслабляются, и я с облегчением выдыхаю. Ни за что бы не подумала, что папа так спокойно отреагирует и даже не станет ворчать. Он всегда говорил, что я сначала должна окончить университет, а потом думать о парнях, но, видимо, для всех правил есть исключения.
Сойер надевает на мое запястье цветок-корсаж, а я креплю бутоньерку к его рубашке. Точно знаю, что он не хочет ее носить, но делает это, потому что для меня важно сохранять традиции праздника. Я готова простить ему джинсы вместо брюк, но не бутоньерку.
Спортивный зал Ноттингема похож на сказку: множество гирлянд, искусственный снег, повсюду блестки, даже диджейский пульт пестрит как рождественская ель. Столы с угощениями украшены в цветах Ноттингема: синий, золотой и серебряный. В большие чаши с пуншем добавлены пищевые блестки и красители, вместо стаканчиков фужеры из цветного пластика. Я довольна тем, как мы с оргкомитетом поработали над оформлением зала.
У чаши с пуншем уже стоят Хлоя и Митч, и я совсем не удивлена тому, что Митч тоже пришел в джинсах. Хлоя, одетая в платье в стиле шестидесятых, покачивается в такт песне Сэма Смита. Увидев меня, она визжит, широко раскрывая рот, и я замечаю, что ее язык уже окрасился в синий цвет.
– Зал потрясающий, Райли! – Подруга крепко обнимает меня, окутывая ароматом ванильных духов и алкоголя. – Билли принес желе с водкой, я помню, что ты говорила никакого алкоголя, поэтому попросила его все выбросить.
– И заодно съела половину желе, – добавляет Митч, придерживая пошатнувшуюся Хлою за плечи.
– Я не сразу поняла, что они с алкоголем, – поясняет она с обидой в голосе.
– Все в порядке. Я знала, что это неизбежно, главное, чтобы не подливали в чаши, их проверяют.
После холодного уличного воздуха у меня першит в горле, и, выпустив руку Сойера, я наливаю себе пунша.
– Привет, королевы бала! – Ви звонко чмокает меня в щеку. – Угадайте, что сделал мой принц? Забыл чертов корсаж!
Метнув злобный взгляд в сторону наряженных в смокинги футболистов, она забирает мой стакан и залпом выпивает половину, а затем морщит нос.
– Безалкогольный? Фу, моветон.
– Смотрите, – Хлоя кивает в сторону входа.
В зал, держась за руки, входят Каллум и Фелисити. Несмотря на играющую музыку, я буквально слышу, как Ви скрипит зубами от злости, потому что на Фелисити тоже надет брючный костюм. Они разные по цвету и фасону, но это не мешает Ви злиться, и я ее понимаю. Каллум в смокинге выглядит как принц из диснеевского мультика. А ноги Фелисити кажутся бесконечно длинными в брюках с высокой талией. Люди смотрят на эту пару с восторгом, как раньше смотрели на нас с Каллумом.
Вместо обиды я чувствую безразличие, а еще саднящую боль в горле, и боюсь, что начинаю заболевать. Только этого мне не хватало на Рождество.
– Райли! – Тедди взмахивает рукой, подзывая меня. – Приглашенная группа опаздывает, написали, что машина застряла на въезде в город, там большая пробка из-за снегопада. |