Но Кори без труда справился с легкой и слабой противницей.
Крепко держа ее, он пошел вперед, к лестнице. Анна сопротивлялась изо всех сил, визжа и осыпая его проклятьями.
Кори вместе с ней начал спускаться по лестнице, когда услышал какой-то звук. Он посмотрел вниз и, к своему ужасу, обнаружил, что Брэд пришел в себя.
Он поднимался им навстречу.
Кори оказался в ловушке.
Глава 24
— Отойди, Брэд! Отойди, тебе говорят! — услышал Кори свой голос.
Но это было бессмысленно. Почему Брэд должен отходить?
— Я тебя предупреждал, — устало сказал тот, будучи уже в середине пути.
Анна сделала очередную попытку высвободиться, но Кори крепко держал ее. Он оглянулся и посмотрел на открытое окно. В какое-то мгновение ему захотелось отпустить Анну или толкнуть ее на Брэда, а потом выпрыгнуть из окна.
— Я пытался отпугнуть тебя, — говорил Брэд, медленно поднимаясь по лестнице. — Пытался предупредить, чтобы ты не впутывался в наши семейные дела.
— Уходи, Брэд! — закричала Анна.
Тот сделал шаг вперед. Анна извивалась. Кори крепче схватил ее за руки.
— Я хотел предостеречь, чтобы ты с ней не связывался, — сказал Брэд.
— Замолчи, Брэд! Я тебя тоже убью! — завизжала Анна. Внезапно обретя силу, она вырвалась и рванулась к лежавшему на полу ножу. Но Кори сумел поймать ее.
Брэд сел на верхнюю ступеньку и потер рукой затылок. Кори внезапно понял, что тот вовсе не собирается драться.
— Хочешь узнать всю правду? — спросил молодой человек. — Тебе она вряд ли понравится.
— Замолчи, Брэд! Заткнись! — закричала Анна.
— Я говорил тебе правду. Анна умерла.
— Заткнись, заткнись, заткнись!
— Это не Анна. Это Уилла. Сестра Анны.
Кори так оторопел, что чуть не отпустил свою пленницу.
— Когда Анна упала со ступенек и погибла, мы с мамой предполагали, что это не было несчастным случаем, — продолжал Брэд, ощупывая шишку на затылке. — Уилла всегда болезненно завидовала Анне. У нее было все: поразительная красота, море друзей, отличные способности к учебе. Уилла ни в чем не могла с ней соперничать — и Анна всегда напоминала ей об этом.
— Заткнись, Брэд. Я тебя предупреждаю…
— Но невозможно было доказать, что Уилла убила Анну. И мама очень болезненно все это воспринимала. Она не пережила бы потерю обеих дочерей. Поэтому я ничего не предпринимал. После так называемого несчастного случая с Анной Уилла сначала вела себя нормально. — Голос Брэда дрожал и был совсем тихим, Кори с трудом слышал его. — Но я все время внимательно наблюдал за ней. Мы переехали сюда. Думали, что новое окружение поможет нам всем забыть о трагедии. Но надеяться на это не следовало.
— Заткнись, Брэд. Ты идиот. Ты всегда был идиотом! — завизжала Уилла, пытаясь высвободиться из рук Кори.
— Как я уже сказал, первое время после переезда Уилла чувствовала себя нормально, — продолжал Брэд, не обращая внимания на выкрики сестры. — По крайней мере дома вела себя прилично. Но когда появился ты и начал спрашивать про Анну, я стал догадываться о причине этого. Она стала одеваться и говорить как сестра. Надо было отпугнуть тебя, Кори. Я сделал все, чтобы ты с ней не связывался. Понял, что в школе она называет себя Анной, что действительно пытается стать ею…
— Я тебя убью! — завопила Уилла, не спуская глаз с ножа.
— Знаю, что должен был обеспечить Уилле профессиональную помощь, но просто не мог себе этого позволить, — печально сказал Брэд. |