Приглаженные волосы, черные глаза и аристократичные черты лица, разве что имевшие немного заостренные скулы. Его карета была сделана специально под него, такая же вычурная и в темно-фиолетовых тонах. С ним была шестерка воинов, чьи лица скрывали капюшоны, выполненные всё в том же стиле.
Лигераль Авернот, Консорт герцогства Фельм,??? 477 уровень
Фрон, Начальник охраны, 457 уровень
— Ваше Величество, примите мои поздравления со столь значимым событием для всей империи, — правитель герцогства Фельм преклонил колено и вручил императору весомую золотую шкатулку.
— Благодарю вас, консорт, — кивнул Эллеон, явно вызвав мимолетное раздражение у Лигераля. — Я не вижу с тобой Фелеонору.
— Прошу прощение, Ваше Величество, герцогине по-прежнему нездоровится, — стал вдруг печальным консорт. — Она очень сожалела, что не может поехать, однако подарок подобрала именно моя жена. Взгляните на её сокровище.
— Не могу отказать в такой просьбе, — ответил Эллеон, открыв шкатулку, где лежала темно-фиолетовая мантия с вышитыми узорами в виде многочисленных вихрей. От неё исходила большая сила, так что можно было с уверенностью сказать, что это очень мощный артефакт. — Прекрасная работа, — восхитился Эллеон, хотя что-то в его эмоциях мне показалось странным, правда разобрать, что именно, я так и не смог.
— Ваше Величество, примерьте сею прекрасную зачарованную мантию, — предложил консорт, однако император отклонил предложение.
— Чуть позже, а пока я приглашаю вас пройти со мной. Герцог Алексей примет вас, — сказал Эллеон и направился во дворец, мне же пришлось сопроводить этого странного человека, который мне сразу не понравился. В отличие от жизнерадостного барона, он выглядел как-то мрачновато, и его эмоции были неприятными.
— Пройдемте, герцог Лигераль, — обратился я к нему, и сразу же получил в ответ искреннюю улыбку. Ясно, значит, его всё же сильно задевает, что Эллеон обращается к нему по другому титулу, всё же правила герцогством именно Фелеонора.
— Я весьма польщен знакомством с вами, герцог Алексей, — уважительно кивнул он. — Приятно видеть во главе герцогства Гров столь благоразумного человека, как вы.
— Мне ещё очень далеко до вас, герцог Лигераль, ведь ещё не прошло и полгода, как я получил титул, у вас же имеется колоссальный опыт, накопленный за многие годы правления столь обширными землями, как герцогство Фельм, — моё красноречие всегда работало идеально, хе-хе-хе.
— Я всегда готов оказать помощь советом, так что можете рассчитывать на меня, — ответил Лигераль.
— Рад это слышать, — я отвел герцога в зал, где сейчас были богини.
— … — консорт хотел что-то мне сказать, но слова просто застыли, когда он увидел, кто сейчас находится в зале. Удивление, страх и восхищение объяли Лигераля, причем так сильно, что он не смог контролировать свои эмоции.
Я взглядом показал Ивирнейле, что нужно отвлечь консорта на какое-то время, пока я выясню некоторые детали, благо водная чародейка меня сразу же поняла, так что приступила к своей роли.
— Я многое о вас слышала Лигераль Авернот, — начала она, а я пока направился к императору.
Эллеон ходил из стороны в сторону, о чем-то размышляя. Гинерт же внимательно изучал подаренную мантию, которая также заинтересовала Ясмиру и Мглу. Тем временем вокруг Алины собрались мои целительницы, а заодно Калатури и Ясмира.
— После того, как приглашение дошло до нас, герцогиня сразу же собралась в Халаэлению, желая доехать пораньше. Правда, нам всё равно потребовалось какое-то время на подготовку к поездке. |