– Старшие выиграли. Всё честно.
– Опять нас накололи, – шутит Алисса.
Джебедия негромко посмеивается и берет ее за испачканную кровью руку.
Томас помогает мне встать, и я стряхиваю красные брызги с фехтовальной куртки и штанов. Пальцы слипаются.
Томас приносит нам всем полотенца, чтобы привести себя в порядок. Я вытираю лицо.
– И все-таки мне кажется, что пакеты с бутафорской кровью – это как-то слишком, – говорит Дженара, которая сидит на качелях вместе с Корбином (они собираются бросить вызов паре победителей).
Дженара пьет лимонад – розовый, как ее волосы. Она морщится.
– Выглядит просто жутко.
– Ты шутишь? – спрашивает Алисса с улыбкой, разглядывая множество алых брызг на своей одежде, а также на лилиях, жимолости и серебристой лакрице вокруг. – Это же прекрасно. Сюда так просилось что-то новенькое.
Длинная светлая коса у нее вдоль спины качается из стороны в сторону, как живая. С помощью магии Алисса поднимает блестящие капельки воды с цветов и прочих растений, а затем оживляет красные брызги на своей одежде и заставляет присоединиться к ним. Поддельная кровь парит в воздухе шариками размером с бисерину; они постепенно сливаются, как капли дождя на стекле, и получается что-то вроде блестящей алой арки, похожей на витражное стекло. Алисса хватает Джебедию за руку и подтягивает к себе. Он ухмыляется и начинает вести: они танцуют в этой импровизированной беседке, двигаясь изящно и осторожно, чтобы не нарушить иллюзию.
Томас неодобрительно наклоняет голову, хотя невозможно не заметить гордость в его глазах. Если бы не трехметровый деревянный забор, который он недавно поставил, чтобы защитить нас от любопытных глаз, он, наверное, не относился бы к Алиссиному щегольству так легко.
Но опять-таки она всегда вила из него веревки.
Дочь смотрит на Томаса, сияя. Она такая спокойная и уверенная, какой я никогда не видела ее за семнадцать лет.
В результате волшебных тренировок с Морфеем во сне она научилась безупречно владеть магией и высвобождать свою силу одной лишь мыслью. В такие минуты я вижу волшебную королеву, которая проглядывает из-под поверхности. То, как Алисса предрасположена к крови и хаосу. Как радуется огню и опустошительным бурям. Как ее магия одновременно порождает и укрощает ад. Как она находит красоту в зловещем и странном.
Какая ирония судьбы! Я так долго пыталась взрастить те же самые качества в себе, но моя человеческая сторона оказалась слишком сильна. Мне не суждено было стать королевой. Я этого хотела, но духу не хватило.
Танец заканчивается, и, повинуясь движению руки Алиссы, капли крови медленно падают, как зловещий алый снег. Они вновь опускаются на нашу одежду, на листья и лепестки цветов, где лежали раньше.
Дженара прихлебывает лимонад. В бокале гремят кубики льда.
– Весь этот бардак надо будет убирать.
Алисса пожимает плечами и смеется.
– Здесь нет ничего, что нельзя было бы исправить при помощи садового шланга и бутылки моющего средства.
– Нет уж. Применять моющее средство к этому шедевру я не согласна, – возражает Дженара и вытягивает руки, словно защищая ярко-розовую фехтовальную куртку, облегающую ее миниатюрную фигурку.
Она покрасила ее пару недель назад и добавила изящную кружевную отделку на рукава и воротник. Поставив бокал со льдом на пол, возле ноги Корбина, она слезает с качелей.
– Если вы настаиваете на кишках и крови, я лучше пойду надену черную.
Корбин хватает Дженару за талию и усаживает к себе на колени.
– Да ладно, принцесса. Мы сделаем стариков, прежде чем ты хотя бы ноготь сломаешь. Джеб и Эл неправильно двигаются.
Дженара ухмыляется.
– О да.
– Ха! – Алисса ударяет мыском ноги по упавшему мечу, и он поднимается перпендикулярно, падая рукояткой прямо в подставленную ладонь. |