— Тогда я позволю ему стать моим любовником! — сердито бросила Розамунда. — Если он действительно любит меня, ему будет довольно и этого!
— Ты изменилась с того дня, как не стало Оуэна, — заметил Том. — Прежде ты была воплощением милой невинности, а теперь похожа на разъяренную дикую кошку. Но все равно я люблю тебя и даже понимаю твои чувства!
— Значит, ты единственный в мире человек, который способен на это, Том, и я очень тебе благодарна, — с чувством проговорила Розамунда. — Ты самый лучший мой друг на свете!
— Я знаю, что лорд Лесли не обидит тебя, — рассудительно произнес лорд Кембридж. — Скорее следует опасаться того, что ты сама себя обидишь. Постарайся не терять голову, Розамунда. Влюбленные так легко это делают!
— Обязательно, милый Том, — пообещала Розамунда. — Я влюблена, но не поглупела. Да и Патрик наверняка сумеет удержать меня от ошибок.
— Но кто, хотел бы я знать, защитит самого Гленкирка? — глубокомысленно произнес Том.
Глава 3
Логан Хепберн явился ко двору в последний день уходящего года. Он намеревался прибыть на день раньше, но его задержала непогода.
— Я приехал жениться на своей девушке! — заявил Логан своему кузену графу Босуэллу.
— Почему ты так прикипел сердцем к этой английской вертихвостке, Логан? — Патрик Хепберн не скрывал своей тревоги и недовольства. — Неужели мало в Шотландии других красоток? Пойми, эта женщина не для тебя!
— Ты ее видел? — восторженно блеснув глазами, спросил Логан.
— Да, я ее видел и готов признать, что леди Фрайарсгейт хороша собой и обаятельна, но, увы, она не для тебя, — решительным тоном заявил граф Босуэлл.
От волнения Логан заерзал в скрипучем кресле, слишком тесном для его огромной фигуры.
— И с чего же это ты взял, кузен, что Розамунда Болтон не для меня? — В его голосе послышались угрожающие ноты.
Патрик Хепберн вздохнул. Он чувствовал себя не очень уютно под сердитым взглядом кузена. Ну и упрям же этот влюбленный олух, вбивший себе в голову, что должен непременно жениться на строптивой англичанке по имени Розамунда Болтон.
— Тебе никогда не приходило в голову, Логан, что она может вообще не хотеть замуж — ни за тебя, ни за любого другого мужчину?
— Но я люблю ее! — воскликнул лорд Клевенз-Карн.
— Для того чтобы жениться, недостаточно просто любить женщину, Логан, — назидательным тоном проговорил Патрик, но тут Логан перебил его:
— Что случилось?
Граф понял, что деваться некуда — придется сказать кузену всю правду. И чем скорее, тем лучше.
— Леди завела себе любовника. Это граф Гленкирк, и их чувства взаимны и настолько глубоки, что они даже не пытаются их скрывать. Так что о свадьбе можешь и не мечтать.
— Я прикончу графа Гленкирка! — вскипел Логан и вскочил на ноги. — Я предупреждал Розамунду, что уничтожу любого мужчину, который посмеет увести ее у меня! Где она? Где он?
— Сядь, Логан! — осадил кузена Патрик. — Граф Гленкирк — близкий друг нашего короля. Он вдовец, у него взрослый сын и внуки. Он не показывался при дворе без малого двадцать лет, но в это Рождество король вспомнил о нем и послал приглашение. И он явился в Стерлинг. Им с Розамундой Болтон достаточно было взглянуть друг на друга один раз, и хотя я не пытаюсь делать вид, что понимаю или одобряю это, но они стали любовниками в ту же ночь. Во всяком случае, так мне доложили. Их связывает редчайшее чувство в этом мире: настоящая любовь. |