Изменить размер шрифта - +
Этот человек был нам угрозой: если они схватят нас, наше будущее будет мрачным. Но я не могу позволить Грималкин убить этих людей. Как только они вернутся в деревню, они поймут, что я говорю правду. Но их лидер выглядел очень вспыльчивым, и я не знал, как с ним договориться.

— Вернемся и посмотрим на то, что мы убили, — сказал я. — Затем вы еще раз подумаете. Это было сделано для вашего блага. А теперь позвольте нам идти своей дорогой.

Он сделал еще несколько шагов к нам.

— Ты первый, мальчик. Положи оружие на землю, и облегчи нам бремя. Пойди добровольно с нами и ты получишь справедливый суд, — сказал он, шагнув в мою сторону.

— Ты хочешь, чтобы я убила их всех? — прошипела Грималкин мне на ухо.

Я покачал головой и шагнул в сторону мужчины. Он нес деревянную дубинку на плече; он был толстый, но силы у него бы хватило чтобы расколоть мой череп. Он замахнулся дубинкой, пытаясь ударить меня, но я ловко увернулся от удара. Он снова размахнулся, и снова промазал, он следовал за мной, дико размахивая оружием.

Секундой спустя, я сильно ударил его посохом по запястью; он застонал, но удержал дубинку. Он снова атаковал, выкрикивая проклятия в мою сторону, его лицо покраснело от злобы. Я дважды ударил его, один раз по колену, второй раз по плечу. Он не отступил. Он был готов разорвать меня на куски, если поймает.

Вдруг меня охватил гнев. Я всегда считал, что моя работа как ведьмака — защищать людей Графства от опасности. Я всегда ставил долг превыше всего, не смотря на опасность. Мой учитель отдал жизнь, защищая таких вот мужчин от созданий тьмы. Я вспомнил, как люди переходят на другую сторону улицы, когда ведьмаки идут им навстречу. Они нуждались в нашей помощи, но боялись того чем мы занимаемся. Большинство из них ни капельки нас не любило.

Я атаковал, полный ярости. Я действовал молниеносно, агрессивно. Первый удар я нанес ему по челюсти, и он пошатнувшись отступил назад. Затем я замахнулся и сильно ударил его посохом в живот. Он упал на колени, пытался схватить воздух открывшимся в крике боли ртом. Он посмотрел на меня, его лицо исказила боль, он выплюнул два окровавленных зуба на землю.

Я прошел рядом с ним и направился к толпе.

— Кто следующий? — спросил я.

Они с опаской отшатнулись от меня, так что я развернулся и пошел прочь. Грималкин и Дженни последовали за мной. Я все еще кипел от гнева, и мы долгое время молчали.

— Что, сели они донесут квизитору? — спросила Дженни, нарушив молчание. — Ты сказал им, что ты ведьмак из Чипендена. Они знают, где мы живем. Он может прийти по нас.

Я пожал плечами.

— Как только они увидят останки мертвых коров, они забудут об этом, — сказал я. — За них говорила злоба и гнев.

К моему удивлению, Грималкин покинула нас перед закатом, даже не объяснив куда собирается.

— Я приду к тебе на следующей неделе, — сказала она. — Я завершу свои опыты, и у меня будет что тебе рассказать.

Позже, когда мы сидели у костра и готовили курицу, которую я купил у фермера по дороге домой, Дженни наконец взорвалась.

— Сотни людей могли погибнуть в этой деревне! — сказала она. — Ведьма не понимает, какую ответственность она берет на себя?

— Ты говоришь об экспериментах? — спросил я. — Я полагаю, она думала, что сможет сдержать существ. Магия Грималкин очень сильна. Она не ожидала, что один вартек сбежит.

— Но она имела дело с совершенно неизвестным ей существом. Глупо было идти на такой риск. Ты же видел это…

Я кивнул.

— Да, я видел. Без сомнения, поэтому она и сказала, что ей нужно закончить эксперименты. Но ты не можешь увидеть случившееся ее глазами…

— Глазами ведьмы! Глазами глупца! Ты не видел фанатический блеск в ее глазах.

Быстрый переход