— Нечего прикидываться столь проницательным и всезнающим.
Пол залился краской.
— А что это ты его защищаешь? — спросил Ян. — Он же убил Еву — мы все это знаем. Не важно, что он там наговорил полиции, мы все знаем, что он уволок Еву в лес и там убил.
— Я собираюсь домой, — заявила Дженни. — В этом споре нет никакого смысла.
— Да, пойдемте, — хмуро сказала Фэйт, взяв под руку Пола.
— Подвезти тебя? — предложил Пол.
— Нет, я при машине, — ответила Дженни, роясь в куртке в поисках ключей. — Кстати, Пол, разве твоя машина в порядке?
Он кивнул.
— Я думала, она нуждается в новой трансмиссии, не так?
— Она уже стоит, — усмехнулся Пол.
— А где ты взял деньги? — полюбопытствовал Ян.
Пол ухмыльнулся:
— Что я могу тебе сказать? Ну, скажем, заранее получил от кое-кого подарок на день рождения.
Он и Фэйт удалились.
Дженни остановилась и призадумалась.
Как же он смог достать деньги? Неужели Фэйт сдалась? Она же поклялась, что не даст ему ни цента.
Так где Пол достал деньги?
В понедельник вечером, после ужина, Дженни обнаружила Росса у своей парадной.
— Росс, в чем дело? — с тревогой спросила она, глядя на его взволнованное лицо.
— Это все моя домашняя работа по французскому, — насупился он. — Никак не могу ее выполнить. Я вот слышал, что ты сильна во французском, может, поможешь мне? Побудь моей учительницей.
— Ладно, заходи. — Она впустила его в дом и закрыла дверь.
«Как просто бывает, — подумала она, — зайти к кому-нибудь домой. И ни капельки смущения».
Хотя и сама она была приятно удивлена. «Пожалуй, я ему нравлюсь», — подумала она.
Дженни почувствовала бегущий по спине холодок. «Если бы я только могла отбросить свои опасения насчет него и быть уверенной, что он говорил правду о Еве…»
Она вдруг поняла, что он ей очень нравится, несмотря ни на что.
Усевшись рядышком на диване, они вместе стали готовиться к французскому. Спустя примерно час Росс захлопнул свою книгу и заявил:
— Все, теперь, думаю, я готов. Ты великолепная учительница!
Он осторожно коснулся ее плеча, нежно пробежался пальцами по руке и взял ее в свою.
— А теперь нам следует пойти куда-нибудь перекусить: я зверски проголодался.
— О, Росс, я не могу, ведь завтра в школу.
— Конечно, можешь, еще только восемь пятнадцать. Обещаю, что в десять ты будешь дома. Так, — сказал он, словно вопрос был уже закрыт. — Куда мы направимся?
Дженни не хотела рисковать после всего того, что наговорили ей о Россе Фэйт, Пол и Ян, поэтому она остановила свой выбор на маленькой кофейне в Олд Виллэдж.
— Очень милое местечко, и все дешево, — сказала она ему и поспешила в свою комнату приодеться.
Она распахнула дверцы своего гардероба, выискивая что-нибудь, что могло бы разнообразить ее обычный наряд. Наконец она опоясалась широким кожаным ремнем с большой латунной пряжкой, но продолжала искать. Что-нибудь яркое… где этот синий блейзер…
И она тут же припомнила, где он: его надела несчастная Ева, отправляясь на свидание…
Дженни присела на край кровати, внезапно почувствовав некоторую вину. Но что плохого в том, что она пойдет с Россом, пусть даже спустя столь недолгое время со дня смерти Евы?
Она глубоко вздохнула, прогоняя грустные мысли. Вернувшись к шкафу, она взяла наконец ярко-синий шарф и обернула шею. |