Изменить размер шрифта - +

 

 

— Чем ты расстроен? У тебя всё хорошо получилось...

 

 

— Я никогда не научусь плавать, — выпалил Джеймс. — Понимаю, это глупо, но я боюсь воды. Моя девятилетняя сестренка плавает как рыба, а я боюсь.

 

 

— Успокойся, Джеймс. Это я виновата. Я бы не стала заставлять тебя прыгать, если бы знала, что ты так боишься.

 

 

Эмми повела Джеймса обратно к мелкому концу. Потом они сидели, болтая в воде ногами, и Эмми успокаивала Джеймса.

 

 

— Ты, наверно, думаешь, что я хлюпик, — сказал Джеймс.

 

 

— Каждый из нас чего-нибудь боится, — возразила Эмми. — Я научила плавать целую кучу детей. Может быть, у тебя на это уйдет времени побольше, чем у более уверенных в себе ребят, но рано или поздно всё получится.

 

 

— Надо было мне оставаться там, где я жил, — сказал Джеймс. — Нечего мне делать в таком месте...

 

 

Эмми обняла Джеймса за плечи. Сперва мальчику стало неловко — большой уже, чтобы обниматься. Но рядом с Эмми было очень хорошо.

 

* * *

 

— Сойди с беговой дорожки, — велел врач. Его немецкий акцент звучал, как в фильмах о Второй мировой войне.

 

 

На Джеймсе были шорты и кроссовки. По лицу стекал пот. Медсестра принялась отклеивать с его туловища полоски пластыря — от них к какому-то хитрому аппарату тянулись бесчисленные проводки. Врач нажал на кнопку, и из аппарата выползла полуметровая полоска бумаги. Врач всмотрелся в нее и покачал головой.

 

 

— Много смотришь телевизор, Джеймс?

 

 

— Есть такое дело, — признался Джеймс.

 

 

— Ты пробежал всего один километр и уже выдохся. Спортом занимаешься?

 

 

— Не очень, — ответил Джеймс.

 

 

Врач ущипнул Джеймса за жировую складку на боку.

 

 

— Смотри, никаких мускулов.

 

 

Он поднял рубашку и продемонстрировал плоский мускулистый живот:

 

 

— Как сталь. А мне за шестьдесят...

 

 

До сих пор Джеймс не считал себя толстым. Но сейчас понял, что в талии и вправду рыхловат.

 

 

— Когда начинаешь базовый курс? — спросил врач.

 

 

— Через три недели... Если научусь плавать.

 

 

— Ты еще и плавать не умеешь?! Печально! Впрочем, перед телевизором нет нужды плавать, верно, Джеймс? Я направлю тебя в отделение легкой атлетики. Тебе надо побегать. И никаких пудингов, никакого шоколада. К счастью, кроме избыточного веса, больше никаких отклонений нет. Так, теперь уколы...

 

 

Сестра достала из холодильника пластиковый поднос со шприцами.

 

 

— Что это?! — испугался Джеймс.

 

 

— «Херувим» может послать тебя в любой конец света, и собраться надо будет за минуту. Ты должен иметь прививки. Грипп, холера, тиф, гепатит А, гепатит С, краснуха, желтая лихорадка, ласская лихорадка, столбняк, японский энцефалит, туберкулез, менингит...

 

 

— И всё это мне сделают прямо сейчас? — спросил Джеймс.

 

 

— Нет, это перегрузит твою иммунную систему, и ты заболеешь.

Быстрый переход