Сказка Новый наряд короля читать онлайн

Новый наряд короля
Автор: Ганс Христиан Андерсен
Язык оригинала: датский
Название оригинала: Keiserens nye Klæder
Возрастное ограничение: 12+
Дата написания: 1837 год
Перевод: Анна Ганзен
Изменить размер шрифта - +

Ганс Христиан Андерсен. Новый наряд короля

 

Давно, давно жил-был на свете король; он так любил наряжаться, что тратил на наряды все свои деньги, и смотры войскам, театры, загородные прогулки занимали его только потому, что он мог тогда показаться в новом наряде. На каждый час дня у него был особый наряд, и как про других королей часто говорят: – «король в совете» – так про него говорили: – «король в уборной.»

 

В столице короля жилось очень весело; каждый день почти приезжали иностранные гости, и вот, раз явились двое обманщиков. Они выдали себя за ткачей, которые умеют изготовлять такую чудесную ткань, лучше которой ничего и представить себе нельзя: кроме необыкновенно красивого рисунка и красок, она отличалась ещё чудным свойством делаться невидимой для всякого человека, который был «не на своём месте» или непроходимо глуп.

 

«Да, вот это так платье будет!» – подумал король. – «Тогда, ведь, я могу узнать, кто из моих сановников не на своём месте, и кто умён, кто глуп. Пусть поскорее изготовят для меня такую ткань.»

 

И он дал обманщикам большой задаток, чтобы они сейчас же принялись за дело.

 

 

 

Те поставили себе два ткацких станка и стали делать вид, что усердно работают, а у самих на станках ровно ничего не было. Нимало не стесняясь, они требовали для работ тончайшего шёлку и самого лучшего золота, всё это припрятывали в свои карманы и продолжали сидеть за пустыми станками с утра до поздней ночи.

 

«Хотелось бы мне посмотреть, как подвигается дело!» – думал король. Но тут он вспоминал о чудесном свойстве ткани, и ему становилось как-то не по себе. Конечно, ему нечего бояться за себя, но… всё-таки пусть бы сначала пошёл кто-нибудь другой! А молва о диковинной ткани облетела, между тем, весь город, и всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости и негодности ближнего.

 

«Пошлю-ка я к ним своего честного старика-министра», – подумал король: – «уж он-то рассмотрит ткань: он умён и с честью занимает своё место».

 

И вот, старик-министр вошёл в покой, где сидели за пустыми станками обманщики.

 

«Господи помилуй!» – думал министр, тараща глаза. – «Я, ведь, ничего не вижу!»

 

Только он не сказал этого вслух.

 

Обманщики почтительно попросили его подойти поближе и сказать, как нравятся ему рисунок и краски. При этом они указывали на пустые станки, а бедный министр, как ни таращил глаза, всё-таки ничего не видел. Да и нечего было видеть.

 

«Ах ты, Господи!» – думал он. – «Неужели же я глуп? Вот уж чего никогда-то не думал! Спаси Боже, если кто-нибудь узнает!.. Или, может быть, я не гожусь для своей должности?.. Нет, нет, никак нельзя признаться, что я не вижу ткани!»

 

– Что ж вы ничего не скажете нам? – спросил один из ткачей.

 

– О, это премило! – ответил старик-министр, глядя сквозь очки. – Какой рисунок, какие краски! Да, да, я доложу королю, что мне чрезвычайно понравилась ваша работа!

 

– Рады стараться! – сказали обманщики и принялись расписывать, какой тут узор и сочетанье красок. Министр слушал очень внимательно, чтобы потом повторить всё это королю. Так он и сделал.

 

 

 

Теперь обманщики стали требовать ещё больше шёлку и золота; но они только набивали свои карманы, а на работу не пошло ни одной ниточки.

 

Потом король послал к ткачам другого сановника.

Быстрый переход
Отзывы о книге Новый наряд короля (0)