Неумолимого человека. Человека, которому не стоит противостоять.
Мужчина, которому с удовольствием можно отдаться.
Господи, неужели я только что об этом подумала?
Я отбросила эту мысль.
Я была профессионалом и не собиралась становиться кем то другим. Ни при каких обстоятельствах я не променяю свою добрую репутацию ни на одного мужчину. Каким бы он не был сексуальным и горячим, а также красивым. Кроме того, такой мужчина, как Волков, никогда бы не взглянул на такую женщину, как я. Все эти красивые женщины роились вокруг него, как мухи вокруг меда. У меня не было ни единого шанса.
Что, очевидно, было хорошо.
Меньше всего мне нужно на работе искушение.
Не то чтобы я вообще испытывала искушение.
Мужчина открыл парадные двери, и у меня отвисла челюсть. Господи! Мистер Волков, должно быть, очень, очень успешный бизнесмен. Если внешне его дом выглядел довольно таки впечатляющим, то внутри я почувствовала себя так, словно только что попала в эпизод «Тайная жизнь сверхбогатых людей». Здесь было фойе с широкой винтовой лестницей. Со стеклянного потолка на все четыре этажа свисала самая большая люстра, которую я когда либо видела в своей жизни. Казалось, в ней были миллионы кристаллов хрусталя, отражающие солнечный свет, струящийся сверху, практически переливаясь и пылая, как в огне. («Тайная жизнь сверхбогатых» – американский телесериал, ведущий Роберт Франк, транслируется на канале CNBC. Сериал рассказывает о том, как живут богатые люди, что они покупают и как путешествуют. Здесь регулярно появляются особняки, роскошные автомобили и самолеты, а также дорогие ювелирные украшения. – прим. пер.)
Я зацокала туфлями по мраморному полу. Какой то бедолага отполировал его так, что побоялась, как бы Брейн не увидел в отражении пола, что у меня находится под юбкой. К счастью, он смотрел прямо перед собой. Мы вошли в комнату, которую можно было бы назвать музыкальной гостиной, так как в ней стоял сверкающий рояль.
– Подождите здесь, вас пригласят, – сказал Брейн.
В комнате на изящных стульях сидели две женщины. Я узнала одну из них. Мэри Седжвик «Из заботливых нянь». Она считалась в этом агентстве лучшей. Она посмотрела на меня с самодовольным выражением на лице. Другую женщину я не знала, но догадалась, что она из агентства Сары Брайт, потому что держала в руке папку с их логотипом. Она официально кивнула мне.
Я улыбнулась им обеим и села в одно солнечно желтых кресел, которое оказалось невероятно удобным. Забавно. Я вдруг занервничала. Достала из сумочки мятный леденец и сунула его в рот.
В комнату вошла женщина средних лет в строгом темно синем костюме.
– Мисс Седжвик, пожалуйста, пройдите со мной.
Мэри встала и с уверенной улыбкой направилась к ней.
Дверь за ними закрылась, и я обратила свое внимание на французские окна. Снаружи каменные ступеньки вели в сад, который, казалось, простирался бесконечно. Там находился фонтан. Я тупо уставилась на него. Через десять минут женщина в темно синем костюме вернулась, что меня удивило. Может быть, Мэри все таки не получила эту работу.
– Мисс Винтерс, – сказала она с улыбкой.
Я улыбнулась в ответ, встала, разгладила юбку на бедрах и подошла к ней. Она представилась как миссис Миша Горев. Она была одним из личных помощников господина Волкова.
Если эту работу не дали Мэри, я была уверена, что она станет моей.
Я всегда хорошо справлялась со своими обязанностями. В агентстве меня называли заклинателем детей. Я находила общий язык с избалованными, богатыми детьми, детьми с отклонениями в поведении, больными детьми. До сих пор ни один ребенок меня не победил. Я выпрямилась, когда рука миссис Горев сомкнулась на замысловатой резной золотой ручке двери. Дверь открылась, и из меня вышел весь воздух.
Боже правый! Должно быть, за столом сидел сам дьявол, потому что только дьявол может быть так загадочно красив. |