Образ таинственной комнаты преследовал его по ночам, заставляя просыпаться в холодном поту, и не отставал даже днем. И теперь Дику казалось, что там его ожидает какая-то новая катастрофа.
Как выяснилось позже, предчувствие Даруэнта не подвело.
– Хорошо, пошли туда, – согласился он.
Потом Даруэнт лишь смутно припоминал те несколько минут, пока они добирались до двери злосчастной комнаты. Кэролайн принесла свечи в красивых подсвечниках с ножками в виде серебряных блюдец. Что-то проворчав, Таунсенд склонился над лежащим Джемми и приковал наручниками его правое запястье к своему левому. После этого пинками привел Джемми в чувство и поставил его на ноги.
Все пятеро – каждый держал свечу – вышли на улицу через парадную дверь.
Снаружи было прохладно и тихо. Кучер дремал на козлах кареты мистера Херфорда. Даруэнт различил в темноте кивер, движущийся по Сент-Джеймс-сквер. Очевидно, какой-то офицер возвращался домой среди ночи. Черное небо уже начало сереть перед рассветом.
Рассвет… Посмотрев на небо, Даруэнт припомнил несколько событий.
– Вот, – заявил мистер Малберри, указывая на тротуар у дома номер 36, – где остановилась голубая карета. А это, – продолжал он, поднеся свечу к восьми ступенькам, ведущим к парадной двери, – лестница, по которой вас несли. Вы говорили, что лестница была широкой, но как вы могли это знать? Ваше воображение стимулировала сельская местность, а также… Но это не важно. – Мистер Малберри отпер массивную входную дверь. – Эту дверь кучер открыл ногой, как сейчас открою я. А сейчас поднимите свечи повыше!
Все повиновались. Правда, состоялась короткая потасовка между скованными наручниками Джемми и Таунсендом, покуда Джемми не получил укол в ребра ножом, зажатым в левой руке раннера. Флетчер захныкал, но быстро умолк.
– Вот это правильно! – одобрил мистер Малберри.
– Благодарю вас, сэр, – с поклоном отозвался Таунсенд. – Иногда приходится втыкать нож поглубже, – серьезно добавил он, – но этого лучше доставить живым.
– Нельзя ли поскорее покончить с этим, Малберри? – нервно осведомился Даруэнт.
– Смотрите! – Адвокат описал круг свечой, стоя внутри холла. – В этих двух домах передние комнаты расположены лицом друг к другу. Нам нужна первая дверь направо. Вы готовы, Дик?
– Готов ко всему!
– Тогда идите вдоль правой стены до первой двери… Стойте, вот она! Сюда притащил вас кучер.
Остальные толпились за спиной Даруэнта.
– За нами никто не идет? – послышался голос Кэролайн.
– Можете не беспокоиться, миледи! – ободряюще подмигнул Таунсенд.
– Откройте дверь и входите, Дик, – велел мистер Малберри. – Но сделайте не более трех шагов вперед. Помните, вы говорили, что в тот раз сделали только три шага?
Даруэнт стиснул зубы. Он чувствовал себя так, словно опять готовился предстать перед палачом.
– Хорошо, – согласился Дик.
Переложив подсвечник в левую руку, Даруэнт открыл дверь, вошел в комнату, сделал три шага вперед и лишь тогда решился оторвать взгляд от пола.
Сначала он увидел три свечи в стеклянном канделябре, теперь слегка покрытом пылью. Но они уже догорали и были готовы погаснуть.
Над турецким ковром Даруэнт увидел отделанный черепаховым панцирем письменный стол Фрэнка и стоящий за ним стул, в высокой спинке которого виднелись темно-коричневое пятно крови и тонкий разрез в том месте, где ее пронзила рапира. С правой стороны Даруэнт обнаружил знакомые высокие окна, закрытые ставнями.
Но самое худшее ожидало милорда, когда он посмотрел вперед – на стену, оклеенную красно-золотыми обоями. Позади письменного стола находилось еще одно окно, а за ним – освещенная луной лужайка с кустарником и статуей бога Пана. |