|
Так, подумал я. Холодное море… Не иначе, как девушка откуда-то из наших мест. Вот только откуда? Ничего, когда пойдем на север, надеюсь, узнает родные места.
– А ты знаешь язык того места, откуда ты родом?
– Знаю, Алесео, хотя, конечно, немного подзабыла.
– А как называется твой язык?
– Киж.
– Скажи мне: «Я хочу есть».
Она засмеялась и ответила:
– Ковиинокве´е.
Эту фразу я знал и на языке мивоков, и на языке чумашей – и то, что я услышал, не было похоже ни на то, ни на другое. Ничего, подумал я, рано или поздно найдем ее родные места. А пока у нас другая задача…
Когда я подходил к продавщицам и спрашивал, почем то или другое, никто меня не понимал – а то, что говорили они, было для меня столь же непонятно. Тут как по наитию я достал из кармана заколку для волос – из одного из контейнеров со «Святой Елены» – и вручил ее красивой девушке-йопе. Та посмотрела на меня с испугом, но Патли показала ей, как пользоваться этим подарком. Когда девушка поняла, что я за него ничего не прошу, она слегка поклонилась и улыбнулась. После чего, я подарил такие же девушкам, которые сидели рядом с первой – и был одарен еще несколькими улыбками. Одна девушка, которая торговала кактусовыми фигами, вдруг спросила меня на ломаном испанском:
– Сеньор хотеть фиги? Вкусно!
Я с улыбкой взял несколько штук и дал ей серебряную монету в один реаль. Она с ужасом сказала:
– Не иметь маленькие деньги? Один мараведи хватит.
– То, что останется, подарок для прекрасной дамы.
– Сеньор уже подарить мне это – и она показала заколку.
– Сеньорита откуда?
– Я не сеньорита, я индеец. Меня звать Косамалотль. Я из Акатль-поль-ко, там, – и она показала на юго-восток.
Я вспомнил, что «сеньорита» тогда означало женщина из правящего класса.
– Меня зовут Алесео.
И меня вдруг осенило.
– Там, где Акатль-поль-ко, есть другие белые люди?
– Там рядом есть большой каменный дом, построили белые люди. Там было два большой лодка. Утром лодка ушел и не пришел.
– Может дама показать этот дом?
– Мой папа приехать после рынок, говорить. Мой папа говорить испанский.
– А где твой папа?
– Там, на лодка, – сказала она, показав на залив.
Я с улыбкой спросил: – А сколько за все фиги?
– Все??
– Да, все.
Она оценила количество фиг и сказала:
– Один реаль.
Я дал ей еще три реаля и сказал:
– Остаток подарок для Косамалотль.
«Идальго», стоявшие неподалеку, подошли ко мне, увидев мой жест, и начали грузить фиги в принесенные сумки.
Тем временем, подошли Местли и Шочитль. Местли пожаловалась, что никто ей ничего не хочет рассказывать – хоть она и говорит на науатле, для местных она чужая. Вкратце, я рассказал им о том, что я узнал от девушки. Местли посмотрела на меня, поцеловала меня в щеку и посмотрела на девушку. И они с Шочитль и Патли затараторили с ней на науатле. Потом Патли посмотрела на меня и сказала:
– Косамалотль говорит, что ты очень хороший – не как испанцы. Спрашивает, не женат ли ты. Я сказала, что увы, женат, иначе сама бы тебя забрала.
– А что значит «косамалотль»?
– Радуга.
Вскоре подплыла лодка в которой сидел индеец лет сорока. Он заговорил с Косамалотль на науатле, потом посмотрел на меня и спросил по-испански, хоть и с небольшим акцентом – меньшим, чем у меня. |