На, покусай, — Балуста кинула принцессе принесенное с собой яблоко. Та поймала его и сердито захрустела.
— Ты собираешься его возвращать?
— Нет.
— Ясненько. А не боишься, что Рональд его достанет?
— Его проблемы.
— Да ну?
— Ну да, — Шу отвернулась и принялась ходить по комнате взад и вперед, всем своим видом подтверждая давнишнюю теорию мэтра Эридайга о том, что сотня мулов не переупрямит одну принцессу. Когда яблоко было догрызено и остаток выброшен в окошко, чуть не сшибив в полете любопытную птичку, она развернулась к Баль, уперев кулачки в бока.
— Это он ушел. Я его не гнала, — и уставилась на подругу в ожидании возражений. Но Баль молча и грустно смотрела на неё, не собираясь отвечать.
— Пусть выкручивается теперь, как знает. Мог ещё вчера из города смотаться. И если он все ещё в столице, а не на полпути к Островам, это не моя вина. Я его отпустила, я отправила Рональда по ложному следу… что ещё? Пойти, взять его за ручку и увезти отсюда подальше? Не слишком ли много ты от меня хочешь?
— Я? Ни в коем случае. Это твое личное дело, позволить ли Рональду…
— Баль, это уже не мое дело. Я дала ему шанс. Хватит. Ты же не думаешь, что я побегу за ним?
— Не думаю, Шу. Но, возможно, и зря.
— Нет. Ни за что. Я принцесса, а не уличная девчонка! Раз он не хочет меня видеть, то и не надо. Унижаться и просить я не буду.
— Понятно. Как хочешь.
— Вот именно!
— Да, а почему ты так уверена, что он не уехал?
— Потому что знаю.
— И где же он?
— Баль! Я не желаю о нем больше говорить! И не вздумайте соваться — я не желаю его больше видеть! Я его ненавижу!!!
— Ладно, ладно, Шу, успокойся.
— Я спокойна!
— Угу, конечно.
— Все, Баль, можешь передать этим трусам, что со мной все в порядке.
— Лучше пойди и скажи им все сама.
— Нет. Я не хочу сейчас никого видеть.
— Ну, хоть обедать ты с нами придешь?
— Нет. Баль, оставь меня, пожалуйста. Мне нужно побыть одной.
— Ладно, Шу. Я велю принеси тебе сюда.
— Угу.
— Не советую, — услышав знакомый голос, Хилл обернулся в последний момент перед прыжком из окна таверны.
— Эрке?
— Слезай.
— Это твои?
— Балбесы, — капитан Ахшеддин презрительно оглядел с трудом поднимающихся на ноги гвардейцев.
— Как ты меня нашел? Тебя Шу послала? — слезать с подоконника Лунный Стриж не торопился.
— Тоже ещё задача, — капитан насмешливо хмыкнул. Баль заботливо принесла из комнат принцессы рубашку Тигренка, да и без неё Эрке не трудно было увидеть, где его искать. — Нет, не Шу.
— Тогда за каким демоном ты приперся? — неожиданно острое разочарование отозвалось новой болью и злостью. На себя самого. На тщетную, глупую надежду, снова заставившую сердце встрепенуться, когда он услышал голос Эрке.
— Не за демоном, Тигренок, за тобой.
— И зачем я тебе сдался? С каких это пор Начальник Малой гвардии занялся отловом беглого имущества?
— Тьфу! Имущество! Ты сам слезешь, или мне за тобой гоняться?
— Так что тебе от меня надо?
— Его Величество желает с тобой поговорить.
— Зато я не желаю говорить с Его Величеством.
— Ты предпочитаешь Рональда? Пожалуйста! — Ахшеддин не делал попыток приблизиться к юноше. |