- Конечно, не является!
- Ну, почти. Я имею в виду, что Эд знает Вилльяма. Это не то, что ты оставишь с ним чужого.
- Почему бы тебе не посмотреть на это с другой стороны? Большой кусок твоей истории закопан в Бэйкерсфилде. Эти люди — твои родственники. Не знаю, в какой степени, но это стоит разузнать. Думай о себе, как о дипломате. Ты - делегат от твоей семейной ветви, которая хочет связаться с их. Конечно, в начале будет трудно, но потом ты сумеешь заполнить промежутки в своем семейном дереве. В конце концов, Дэйс сделал тебе хорошую вещь. Это редкая возможность, шанс войти в семью. Забудь об эмоциях и действуй прямо.
Я уставилась на дверь.
- Хотела бы я иметь твою уверенность.
- У тебя все будет в порядке.
Я ушла от Генри в девять вечера и быстро съездила на заправочную станцию, заправить машину. По дороге домой остановилась у банка и взяла в автомате немного наличных.
В десять часов была в постели. Я спала плохо, но и не ожидала, что буду спать хорошо.
Просыпалась в 2.30 и в 4.00. В следующий раз открыла глаза в 5.15 и решила, что хватит.
Встала, застелила постель и натянула спортивный костюм. Поставила стиральную машину и оставила ее работать, пока совершила свою пятикилометровую пробежку. Бег был последней вещью в мире, которую мне хотелось делать, но я знала, что это хорошее лекарство от стресса. Вернувшись через тридцать минут, я переложила белье в сушилку и отправилась принимать душ.
Одевшись и съев хлопья, я почувствовала себя лучше. Обсуждение проблемы с Генри помогло мне в ней разобраться. Я слишком все усложняла. Поездка в Бэйкерсфилд была необходимым элементом моих обязанностей как распорядителя завещания Дэйса. Отказаться от нее было бы ошибкой. Я понятия не имела, какой прием меня ждет. Лучше всего было ехать с открытым сердцем и потом разбираться с тем, что произойдет. Оглядываясь назад, не могу поверить, что я серьезно могла сказать себе такое.
Мои вещи были еще теплыми после сушилки, когда я паковала сумку .Мне не терпелось отправиться в путь, но были еще дела. Когда в 8.00 открылась контора окружного суда, мы с Берк Бенджамин были единственными посетителями. Я представилась, с документами в руках, заплатила взнос, представила заявление и приложила оригинал завещания Дэйса.
Я могла растянуть процесс, дожидаясь своего возвращения из Бэйкерсфилда, но я знала, что достигла точки невозврата, и мне нравилось чувство, что движение вперед неизбежно.
Клерк предоставил номер дела и дату судебного заседания, которая падала на середину декабря, что значило, у меня достаточно времени, чтобы сделать все дела. Берк проверила, что у меня есть сертифицированные копии всех необходимых документов.
По ее совету, я взяла формы, которые нужно было заполнить для подачи объявления в «Санта-Тереза Диспэтч». Берк сказала, что позаботится обо всем, что может произойти в мое отсутствие.
Я быстро заехала в офис, чтобы забрать почту за вчерашний день. Села за стол и сделала пару вещей. В основном, навела порядок, так что, если я погибну в аварии, тот, кто придет после меня, подумает, что мой стол всегда был таким.
В 9.00 я позвонила мистеру Шаронсону в Винигтон-Блэйк морг и попросила забрать тело Р.Т. Дэйса из офиса коронера. Могу сказать, что мистер Шаронсон был готов рассыпаться в соболезнованиях, но я притворилась, что мне звонят по второй линии, которой у меня не было, и закончила разговор.
Перед выездом я заехала домой, чтобы сказать Генри, что выезжаю. Его не было дома, но он оставил на моем крыльце плетеную корзинку. Я подняла крышку и увидела, что он упаковал мне сэндвич, яблоко, картофельные чипсы и шесть печений с шоколадной крошкой. Еще он положил карту Бэйкерсфилда. Кот Эд тоже оставил подарок. Он поймал и убил крота, щедро оставив мне голову, с которой слизал мех до костей. Я была в дороге к 9. |