Изменить размер шрифта - +

– Вот еще!

– Вы мне не верите?

– До сих пор никто не обивал моего порога.

– А Эван с юнцами?

– Я же вам сказала, что я все выдумала. Хотела вас разубедить таким образом. Увы, не получилось.

– Какая жалость!

– Да, жалко.

– Ладно, расскажите мне о мужчинах в вашей жизни. Помимо тех юнцов.

– Не расскажу.

– Нет?

Она покачала головой:

– Мне нечего рассказывать.

– Вы хотите сказать, что за вами так никто и не ухаживал? Ни один мужчина? – В голосе Лукаса звучало недоверие. – И даже в те времена, когда вы еще не перестали носить платья?

– Ну, был один. Бобби Спенсер. Но он не в счет.

– Почему? – спросил Лукас.

– Ему было шесть лет. – Меган отвернулась, опасаясь увидеть, что он снова расхохочется. Но Лукас держал себя в узде, хотя по чуть заметным вибрациям в голосе чувствовалось, что он борется со смехом.

– Шесть?

– Да, тогда ему было шесть лет. А мне семнадцать. Он обычно провожал меня после воскресной службы и дарил цветы. Его матери не раз приходилось заходить к нам и уводить его домой.

– Остроумно. И все же я вам не верю. Я готов заключить пари на все похищенные деньги компании, что вы были вынуждены палками отбиваться от поклонников.

– Ничего подобного. Я полагаю, Калеб и без палок управился бы. У людей коленки подкашивались, стоило ему только глянуть на них с высоты своего роста.

– Такое чувство мне знакомо.

– В самом деле? Неужели кто-то был так высок, чтобы вас запугать, с вашим ростом?

– Нет, с тех пор, как мне было шесть лет, – ухмыльнулся Лукас. – Я имел в виду вас. Ваш взгляд порой бывает так холоден, что у людей может возникнуть желание начать чиркать спичками.

– И вы от него мерзли?

– Было раз или два. И здесь, в гостинице, все убеждены, что вы опасная женщина.

– Неправда! – выдохнула Меган.

– Правда. Когда я сюда поднялся, горничная дрожмя дрожала, бедняжка.

– Если бы вы не приковали меня к ванне, я бы не стала поднимать шум.

– Нет, конечно. Вы были бы сейчас в двадцати милях отсюда.

– Я уже говорила вам, что не убежала бы.

– Разумеется. Вам приятно быть в моей компании, особенно зная, что при первой возможности я отправлю вас в тюрьму.

– Могло быть и хуже.

– То есть?

– Если бы меня похитил Фрэнк, – сказала Меган. У нее побежали мурашки по коже от одной мысли о Фрэнке.

– А что, колоритный субъект, не правда ли? Как вы думаете, у него в лохмах много разной живности водится?

– Фу! Не знаю и знать не хочу. – Лукас засмеялся.

– Вы спать не собираетесь? – Он отодвинул свое кресло и встал.

– Пока нет, – сказала Меган, спуская на ковер обе ноги. – Я не слишком устала.

– Гм… тогда возникнет небольшая проблема, – нахмурился он.

– Какая проблема?

– Мне нужно отъехать на время, но я не могу оставить вас одну без наручников или непривязанную.

– Куда вы едете? – Меган подсунула руки под колени, чтобы не сучить ногами по полу.

– В «Большие родники».

– Почему бы и мне не поехать с вами?

– Лучше не надо, – рассеянно сказал Лукас.

– Зачем вы едете?

– Вы знаете зачем.

Быстрый переход