– Ты не представляешь, как мне их недоставало прошедшие две недели.
Будь в его родном доме такие же отношения, как у Адамсов, такой семьи ему тоже недоставало бы. Но его отец уделял ему внимание только в одном случае – когда наказывал. А несчастная мать была настолько запугана, что даже не пыталась помешать деспоту избивать его единственного сына. Неудивительно, что в одиннадцать лет он сбежал из дома.
Солнце уходило за горизонт, когда они прибыли в город. Лукас заметил, как Меган крепко держит вожжи и прижимает к себе пирог: Она сидела в седле, прямая как трость, но не противилась. Не пыталась ни убежать, ни что-то изменить.
Черт подери! Почему она не спорит, не хнычет, как дитя, и не просит ее отпустить? Если бы она в последний момент помчалась галопом, по крайней мере был бы повод вспылить и притащить ее обратно, а потом доставить в участок.
Но Меган выполняла свое обещание и не предпринимала никаких попыток уклониться.
– Проклятие!
Она вздрогнула, испуганная резким звуком.
– Что такое?
– Ничего. Просто вспомнил, что мне нужно кое-что сделать.
– Сейчас?
– Да. Немедленно. – Лукас перекинул ногу через спину Смельчака. – Побудь здесь, Меган. – Он увидел, как она тяжело вздохнула. – Никуда не уходи.
– Разве я не могу доехать дальше одна? Я бы тем временем все объяснила мистеру Томпсону.
– Нет. Я должен сделать все сам. Ты останешься здесь и не двинешься ни на гран, пока я не вернусь. – Не сомневаясь в ее послушании, Лукас повернулся и шагнул на дощатый настил. Быстро дойдя до здания телеграфа, он оглянулся назад, проверить, на месте ли его пленница. Она надвинула стетсон пониже, чтобы прохожим не было видно ее лица, но с места не сдвинулась.
Объяснив почтовому служащему, что ему нужно, Лукас заполнил бланк, положил на прилавок монету, дождался, пока клерк отобьет телеграмму, и покинул контору. Довольный, он зашагал обратно к Меган.
Только ее на месте не было.
Глава 16
Лукас поморгал несколько раз. Глаза явно сыграли с ним нехорошую шутку. Меган не могла пренебречь его наказом, она не осмелилась бы убежать. Тем не менее убежала, подсказывал ему внутренний голос.
– Лукас…
Прежде чем сесть в седло, он услышал хриплый шепот, доносившийся откуда-то со стороны. Лукас посмотрел в ту сторону, пытаясь установить источник звука. Потом опять сошел на дощатый настил и, прищурив глаза, положил руку на рукоятку револьвера.
– Лукас, – услышал он из переулка между зданием банка и тюрьмой; – Я здесь.
Теперь он узнал ее голос. Но какого дьявола она там делает, согнувшись в три погибели? Он немедленно спросил ее о причине такого поведения.
– Тсс! – Меган увлекла его в тень аллеи. – Пригнись.
– Черт побери, что происходит? – Он ступал за ней на цыпочках, не понимая, с какой стати ему соблюдать подобные предосторожности. – Я же тебе сказал, чтобы ты никуда не уходила.
– Взгляни вон туда. – Она показала на универмаг. – Видишь тех мужчин?
Лукас проследил глазами за кончиком ее пальца. На скамейке перед магазином сидели трое пожилых мужчин в рабочей одежде и мусолили бородами кукурузные початки.
– Вижу. И что? – сказал он раздраженно.
– Они сидят здесь каждый день и судачат о том, что происходит в городе. И все, кому не лень, их слушают.
Лукас подождал, пока она не скажет еще что-нибудь. Но Меган молчала.
– Ну и в чем дело? Кому они мешают? – отрывисто сказал он.
– Мне, – сердито прошептала она. |