Изменить размер шрифта - +
 — Ник заметил, что Лиз напряглась. Черт, неужели он опять сморозил какую-нибудь глупость? — Ты всегда знаешь правильные ответы и направляешь меня в нужное русло, — объяснил он. — Ты никогда меня не подводила, если, конечно, не считать случай с последним Рождеством.

— Ты меня не пригласил. Давай оставим эту тему, согласен?

Подошла официантка с меню, и Лиз заказала два бифштекса, запеченный картофель со сметаной и маслом, итальянский сыр, фасоль, миндаль и кофе. Кофе она попросила принести сразу.

— Ты знаешь, что обычно заказ делает мужчина? — спросил Ник.

— Я оплачиваю счет, поэтому и заказываю сама. Ты бы целый час решал, что выбрать. — Лиз улыбнулась. — По-моему, ты уже здорово навеселе.

— Это ты меня напоила. Хочу голубого сыра.

— Ты ведь его терпеть не можешь.

— Зато его Кэсси обожает. Она сказала, что и я его полюблю, но у меня не получилось. Ты права, я действительно терпеть не могу голубой сыр.

— Ответь мне на один вопрос. Что у вас с Кэсси общего? Что вас связывало?

— Один из твоих излюбленных хитрых вопросов? — пробормотал Ник. Заметив в глазах Лиз обиду, он попытался сесть прямо и расправить плечи. Как же ему хотелось сказать, что он ее любит и всегда любил, но по глупости не понимал этого. — Ну, прежде всего секс. Абсолютная совместимость в постели, понимаешь? Кроме того, мы оба любим читать на ночь. Оба любим… фаршированный перец. Судя по выражению твоего лица, ты считаешь, что этого маловато для женитьбы. Мне не слишком нравились ее друзья, а ей мои. Что скажешь?

— Ничего.

— Я тебя чем-то обидел?

— Нет. Ник, тебе надо подумать и во многом разобраться.

— Знаешь, отец прислал мне два билета на Багамы. Ты поедешь со мной, если я тебя об этом попрошу? Я даже пошлю тебе письменное приглашение? Не хочу повторять ошибку, которую сделал на Рождество. — Он затаил дыхание в ожидании ответа.

Некоторое время Лиз раздумывала, а затем улыбнулась, что сразу разгладило рубцы на его душе.

— Устного приглашения вполне достаточно. Пора приступать к салату.

— К счастью, это итальянский сыр, — бросил Ник, заглянув в свою тарелку. — Ты даже не можешь себе представить, как я ненавижу рокфор.

— Ешь, не болтай.

— Ворчи, ворчи, — ответил он, подумав, что рано или поздно время все расставит по своим местам.

 

Лиз сидела на диване, чувствуя, что у нее совершенно нет сил. О, если бы Ник ее любил! Как она этого хотела, господи, как хотела! Слезы потекли по щекам. Ей пора начать жизнь сначала. И в этой новой жизни не найдется места для Ника Гилмора. Разве она святая мученица? Разве она настолько глупа, чтобы до седых волос работать в принадлежащем Кэсси салоне? Нет, надо жить для себя, а не витать в облаках. Так что, прощай, Ник!

Всхлипывая, Лиз направилась на кухню. Все, что ей сейчас нужно, это крепкий кофе. Нет, лучше хорошая выпивка. Может быть, она сгустила краски и вбила себе в голову бредовые мысли только для того, чтобы выплакаться? Чтобы глаза распухли и покраснели, чтобы голос сел от рыданий? Тем не менее решение принято. Прощай, Ник Гилмор!

 

Из больницы Ник прямиком поехал на квартиру к Лиз.

— Я не знал, куда мне пойти, — признался он, когда она открыла дверь. — Отец… Он умер. Не знаю, как смогу это перенести.

Лиз стиснула зубы. Придется на время забыть о своем решении. Ник нуждается в ней, и она не может отказать ему в поддержке. А как же я? — промелькнуло у нее в голове. Хорошо, что она не успела прикончить остатки виски, иначе валялась бы сейчас под столом.

— Ник, Бог никогда не дает нам больше испытаний, чем мы способны вынести.

Быстрый переход