И ты никогда не теряла терпения, никогда не упрекала меня.
– Да тебя не в чем было упрекнуть. Ни тогда, ни сейчас. Ты была сама собой и, к счастью, занималась тем, чем хотела.
С какой-то особой нежностью, отличной от той, какую она испытывала к собственным детям, Маргарет посмотрела на Найну. В желтом коротком платье она выглядела необычайно юной.
– Жаль только, что Нью-Йорк так далеко. – Эти слова вырвались у Маргарет сами собой.
– Верно. Но это чудесный город! Каждый день можно выбрать из сотни вариантов, что посмотреть или послушать. Думаю, я не смогла бы жить в маленьком городке, – заявила Найна, но тут же торопливо добавила: – Разумеется, Элмсфорд совсем не маленький городок.
– Расскажи нам, как у тебя дела, – попросила Луиза.
– Я окончила еще курсы дизайнеров и начала искать работу…
– Расскажи, что произошло раньше, еще в школе, – уточнила Маргарет.
– А в школе у нас проводили конкурс: предлагали составить план комнаты. Мне досталось задание – комната для мальчика восьми лет, поэтому я подумала о тебе, Дэнни, а поскольку знала, что тебе нравится, у меня была отправная точка для работы. И я выиграла этот конкурс, – скромно закончила Найна.
– Не стесняйся, – подбодрил ее Гилберт. – Здесь все свои. Продолжай.
– Кто-то написал статью о победителях конкурса, я показывала ее, когда искала работу. С третьей попытки меня приняли. Вот и все.
– Ты очень удачно начала, – заметила Маргарет. – «Кроузьер и Декстер» – известная фирма. Когда я просматриваю в парикмахерской журналы по дизайну и искусству, в них часто упоминают о ней.
– Да, фирма действительно солидная, – согласилась Найна. – Мне повезло. Меня обучают как молодого специалиста, я многое уже усвоила. Мы работали над оформлением самого крупного в городе выставочного зала. Было очень интересно.
– Кроузьер и Декстер – мужчины или женщины? – поинтересовалась Луиза.
– Мужчины, Уилли и Эрни.
– Ага, а который из них положил на тебя глаз? – съязвил Гилберт.
Найна рассмеялась.
– Они оба женаты, так что тут и говорить не о чем. Я найду себе друга и без них.
– Не сомневаюсь, – подал голос Фред, все еще держа на коленях щенка. Его лицо выразило такое притворное сожаление, что все засмеялись. – Ох, будь я помоложе, мисс Найна! Но я помню тебя еще в детской коляске.
Начало темнеть. На западе в небе забрезжила узкая розовая полоска. Затем поднялся легкий ветерок и замолкли птицы.
Адам встал.
– Пойдемте в дом. Кто хочет попкорна?
«Он всегда знает, чего хотят дети», – подумала Маргарет. Как бы подтверждая эту мысль, Луиза проговорила:
– Счастливые дети, Адам занимался с ними почти весь день.
– Да, и они это ценят.
Поев на кухне попкорна, дети и мужчины в сопровождении собак пошли в кабинет Адама посмотреть новый компьютер. Женщины перешли в гостиную.
Найна оглядела знакомую комнату: часы в виде банджо, старые фотографии, круглый стол с книгами по биологии и химии.
– Кажется, прошли века с тех пор, как я жила здесь. Вы собираетесь когда-нибудь переехать из этого дома?
Маргарет покачала головой.
– Зачем? Это наш дом.
– А он вам не надоел?
– Его построил твой прадед.
– Это все сантименты.
– Возможно, и так, но меня это не волнует. – Маргарет улыбнулась.
Найна всегда откровенно высказывалась. |