Я не хочу, чтобы папа слышал, что я пришла… Если увидит, как я прыгаю на одной ноге… то устроит переполох, он у меня такой.
— Но ты же должна сказать ему, что повредила лодыжку…
— Я скажу. Но прежде мне надо приложить лед. В холодильнике есть пакет замороженного горошка. Можно использовать его вместо льда.
Сара, найдя боковую дверь, открыла ее, и они вошли в некое подобие малой гостиной.
— Кухня через холл напротив, — пояснила Андреа.
— Садись на диван и положи на него ногу, а я сейчас достану твой замороженный горошек.
После слабых возражений Андреа с помощью Сары уселась на диван и, откинувшись на подушки, закрыла глаза.
— Там где-то во флакончике есть таблетки аспирина. Вы можете принести мне парочку?
— Обязательно.
Было слышно, как наверху кто-то ходит.
— Это отец, — пояснила Андреа, махнув рукой. — Он укладывает веши в большой спальне… — Голос ее слабел.
Сара поспешила в кухню, быстро вынула из морозильной камеры пакет замороженного горошка, но найти аспирин оказалось не так-то легко. Она выдвигала ящик за ящиком, рылась в них, нарушая порядок, и наконец дошла до небольшого шкафчика в дальнем углу кухни. И в этот момент ее остановил голос Логана Хантера, появившегося на пороге:
— А это что еще значит, черт побери? — В голосе его была еле сдерживаемая угроза. — Что вы делаете в моем доме?
Сара интуитивно, прижав руку к горлу, обернулась и попыталась улыбнуться.
— Как вы меня испугали! Я просто ищу…
— То, что вы ищете, леди, и что наверняка найдете здесь, называется одним словом: «неприятности». Ни на что иное надеяться вам нечего. Я не храню деньги в кухне, а если вы думаете найти в моей аптечке наркотики, то вам не повезло.
— Папа! — В голосе, который Логан услышал за своей спиной, прозвучала нотка ужаса. Он увидел свою дочь, которая неловко прыгала на одной ноге по ковру холла, придерживаясь рукой за стену.
— Анди, что с тобой? — В голосе Логана был неподдельный страх.
— Я упала, папа, и вывихнула лодыжку или что-то в этом роде. Я попросила миссис Винтер помочь мне дойти до дома, а она посоветовала мне приложить к ноге лед и выпить аспирин. — Лицо девочки стало смертельно бледным, и она упала бы на пол, если бы отец не подхватил ее на руки.
Бормоча что-то под нос, он поспешил в малую гостиную, оставив Сару в кухне. Она почувствовала, как все ее тело обмякло, словно мокрая тряпка.
Когда Сара ставила флакончик с аспирином на кухонный стол, рука у нее дрожала, а когда наполнила водой стакан и поставила его рядом с пачкой мороженого горошка, ее уже вовсю била дрожь.
Этот мужчина, думала Сара, чувствуя, как в ней нарастает гнев, настоящее чудовище, людоед… Он не заслуживает быть отцом такой славной девочки, как Андреа.
Для себя Сара решила впредь, пока она живет здесь, избегать как отца, так и дочери. А если это не получится, она позвонит Заку и попросит пораньше увезти ее отсюда.
Имея соседом Логана Хантера, ей едва ли удастся вернуть свой прежний интерес к творческим занятиям.
От последней мысли гнев лишь усилился, он жег ее, и она, распахнув двери кухни, побежала вниз с холма к своему коттеджу.
Логан Хантер. Что ему нужно?
Худшего времени не мог выбрать, сердилась Сара, оглядывая себя, почти голую.
Ей пришлось все же покинуть ванную, когда в дверь дома громко и настойчиво постучали.
Завернувшись поверх нижнего белья в большую махровую простыню, она босиком вышла в коридор. Стук повторился.
Сара остановилась перед закрытой входной дверью. |