Дороти допускала возможность, что повзрослевшая дочь захочет увидеться с родной матерью. Но время шло, и ничто не нарушало размеренное течение ее жизни. Дороти окончательно успокоилась, тревожившие ее проблемы отошли далеко на задний план и почти забылись, и вдруг появилась Диана Винчестер.
Как могла Дороти что-то объяснить совершенно чужому человеку, не связанному с ней кровными узами? Она готовилась только к разговору с дочерью, и все ее доводы строились исходя из этого. Дороти собиралась убедить дочь, что решилась отдать ее именно потому, что любила, но теперь и ей не следует из любви к матери вторгаться в ее жизнь.
Но Диана Винчестер никогда в это не поверит.
Дороти требовался новый план, и чем скорее, тем лучше, иначе она могла лишиться всего, чего добилась с таким трудом.
В первую очередь не следовало допускать больше встреч Тревиса с этой женщиной. Когда родилась сестра, ему было пять лет, вполне достаточно, чтобы запомнить кое-какие подробности, не во всем соответствующие истории, которую она впоследствии всем рассказывала. Этим воспоминаниям ни в коем случае нельзя было позволить пробудиться. У него неминуемо появились бы вопросы, ответить на которые она бы ему не могла.
В то же время ей надо было вести себя естественно, делать вид, что ничего не произошло. А это значило, что ей нужно выйти из дома и поговорить с мужем.
Она нашла Гаса в сарае, где он разговаривал с механиком.
– Тревис сказал, что ты хочешь со мной поговорить?
– Все уже решено. Я договорился с Уолтом, что он передаст мою просьбу в страховой отдел и они пришлют нам необходимые бумаги.
Дороти охватила тихая ярость. Такими вопросами занималась исключительно она. Если возникала необходимость, она советовалась с Гасом, но чаще всего самостоятельно принимала решения. Поскольку Фэй и Джуди учились в колледже, а фирма «Одежда и спортснаряжение» стала самостоятельной, случались месяцы, когда ей приходилось брать деньги из сбережений, чтобы выплатить зарплату и расплатиться по счетам. Гас даже не представлял себе, во что обходилась каждый год работа дизеля, не говоря уже о том, выдержит ли их бюджет новую систему страхования.
– Прекрасно, дорогой, – не выдала она своих чувств. – Я просмотрю бумаги, когда они придут. – А про себя Дороти решила, что она их, конечно, просмотрит, но потом отправит обратно.
– Знаешь, я как раз показывал Уолту нашу коллекцию, – сказал Гас, привлекая к себе жену. – Он считает, у нас есть много ценных образцов.
– Мне случалось бывать на многих фермерских аукционах, – откликнулся Уолт. – Приходится только удивляться, сколько готовы коллекционеры выложить за какую-либо из таких вот вещей.
Дороти спрятала свое возмущение за улыбкой.
– Большинство из этих предметов перешло к нам от наших предков. Я уверена, Гас рассказал вам, что уже четыре поколения Мартеллов владеют этим ранчо.
– Гас как раз говорил мне об этом, – подтвердил Уолт.
– Боюсь, на мне все и оборвется. – Гас обнял жену за плечи и прижал к себе. – Если только нам не удастся уговорить одну из младших дочерей заняться хозяйством или кто-либо из них не найдет себе мужа, который согласится вести здесь дела.
– Я бы не отмахивалась раньше времени от Тревиса, – заметила Дороти. – У него временами проявляется интерес к ранчо. Надо дать ему немного времени.
– Скорее всего ты обманываешь себя, – возразил Гас. – Но если все именно так, я мог бы умереть спокойно, зная, что ранчо в надежных руках.
– Иногда детям стоит пожить отдельно, чтобы оценить, как хорошо дома, – высказал свое мнение Уолт. – Я убеждался в этом не один раз. |