|
— Сколько времени прошло после того, как мадам Рошер все переделала здесь? — поощрила Ивонн свою гостью.
— Думаю, около тридцати лет. Содержать старые дома очень дорого. Рошеры потеряли большую часть собственности во время революции… у них остался только этот дом… прямо по другую сторону границы. Они жили здесь, как раньше в своем французском замке… но наступило время, когда мадам Рошер это стало не по карману. Месье Рошер умер довольно молодым, и, будучи не в силах поддерживать дом в хорошем состоянии, она решила превратить его в школу.
— Об этом мы все знаем, — сказала Аннабе. — А как насчет привидения?
— О, это произошло намного раньше… около двухсот лет назад.
— Для привидения время не имеет значения, — сказала Аннабе. — Оно может бродить здесь тысячи лет.
— Это женщина…
— Конечно, — резко сказала Аннабе. — Женщины лучшие привидения, чем мужчины.
— Потому что с ними всегда происходят ужасные вещи, — добавила Кэролайн. — И у них есть причина возвращаться… для возмездия.
— Ну, так что это за привидение? — спросила Ивонн.
— Хорошо, — сказала Тереза. — Когда-то здесь жила молодая и красивая дама.
— В этом нет ничего необычного, — усмехнулась Аннабе.
— Вы хотите послушать о привидении, или нет? — спросила Люсия.
— Конечно, продолжай, — резко потребовала Аннабе.
— Так вот, женщина была молода, красива и замужем за человеком, унаследовавшим «Сосновый Бор», но ее муж заболел оспой и его жизнь находилась в опасности.
— Когда болеешь оспой, все тело покрывается волдырями, — сказала Люсия. — И ты на всю жизнь остаешься рябым.
— Правильно, — продолжала Тереза. — Эта болезнь очень заразна. Все предупреждали ее, но она все равно ухаживала за любимым. Она не позволяла это никому другому и была рядом с ним ночью и днем. Говорят, что она рисковала жизнью, ведь, как вы знаете, от оспы можно умереть.
— Нам это известно, — сказала Аннабе. — Что с ней случилось? Ведь она умерла.
— Не тогда. Благодаря заботам супруги муж вылечился. Ему стало лучше, и на его теле не осталось никаких следов. Он стал еще красивее.
Но как только он начал выздоравливать, она обнаружила, что заразилась оспой.
— От него! — сказала Люсия.
— Конечно, от него, — сказала Аннабе. — От кого же еще?
— Рассказывай дальше! — воскликнула Ивонн.
— Да, ее красота пропала. Она вся покрылась. волдырями.
— И он ухаживал за ней, пока она не выздоровела, — вставила Люсия.
— Ничего подобного. И хотя она и выздоровела, все лицо ее покрылось оспинами. Она носила вуаль, и он… ну, он разлюбил ее…
— Что за печальная история! — сказала Хельга.
— Это еще не все. Он пренебрегал ею. Он завел… любовницу.
Все присутствующие глубоко вздохнули. С появлением любовницы рассказ стал еще интереснее.
— Она потеряла красоту, ухаживая за ним, а он бесчестно поступил с ней. Что она должна была делать?
— Убить любовницу… или его? — предположила Аннабе.
— Нет. Она поднялась на самый верх башни и бросилась вниз…
Последовало потрясенное молчание.
— И стала привидением, — продолжала Тереза. |