В той комнате, где я спала, есть замок?
— Да… — отозвался Эллиот.
— Хорошо. Перенесем Квентина туда. Коннор будет его охранять. Сильвестр собирается приехать, я позвоню ему, попрошу поторопиться, но, боюсь, он уже уехал. Если к закату его здесь не будет, я беру твою машину и отвожу Квентина домой. — Я взглянула на Эллиота. — Я не дам ему умереть здесь. Понятно?
— Ты оставишь нас? — с ужасом спросил Алекс. Я почувствовала, как в животе знакомо щекочет от желания, и в очередной раз задвинула это ощущение как можно дальше. Пусть он и мастер создавать чары, но я — донья ши, и я перепачкана в крови, заставить меня подпасть под власть чар сейчас труднее, чем кого бы то ни было.
— Да, оставлю, но я вернусь. Если жизнь Квентина окажется под угрозой, то уеду. — Я бросила взгляд на Гордан. — Его можно переносить?
— Советую унести. Здесь все в грязи.
— И можно подхватить заражение. Поняла. — Я опустилась на колени и наклонилась к лицу Квентина. — Квентин, ты меня слышишь? — Он не ответил. Я какое-то время понаблюдала за ним, чтобы убедиться, что он дышит. — Ладно. Он без сознания.
— Я не думаю, что…
— Заткнись, Эллиот, — сказала я.
— Я его понесу, — сказал Коннор и встал напротив меня по другую сторону от Квентина.
— Хорошо. Эллиот, возьми его за ноги. Коннор, поддерживай за здоровую руку и под спину. Раз, два, взяли. — Мы все трое встали, осторожно поднимая Квентина. — Алекс, открывай дверь.
— Не нравится мне эта идея, — сказал тот, но дверь открыл.
— А какая понравится? Оставить его здесь? Уехать в Тенистые Холмы? Скажи мне, о мудрейший. — Я послала ему сердитый взгляд и перехватила Квентина поудобнее.
Алекс вздохнул.
— Вряд ли вообще остались хорошие идеи. Давайте, нам сюда.
Со стороны, наверное, наша процессия выглядела странно. Алекс вел, Эйприл то появлялась рядом с ним или впереди, то исчезала. В середине шли Коннор, Эллиот и я, стараясь не трясти Квентина свыше неизбежного, а Гордан замыкала. Мы все нервничали, держались настороже, даже Эйприл, и дергались от малейшего шума.
Никто не нападал.
В комнате для отдыха Гордан снова приняла командование на себя, и мы, следуя ее распоряжениям, уложили Квентина на футон, подоткнули под голову подушку. При виде его разодранной, перепачканной одежды Гордан нахмурилась еще больше и сказала, обращаясь к Эллиоту:
— Это чревато занесением инфекции.
— И что ты от меня в связи с этим хочешь? — спросил он, не огрызаясь, а просто устало.
— Займись этим. И ими тоже. — Она ткнула большим пальцем в сторону нас с Коннором. — Опасность заражения. К тому же, отвратительно пахнут.
— Конечно, — вздохнул он, поворачиваясь к нам. — Как ни неловко спрашивать вас в подобных обстоятельствах… можно мне вас помыть?
— Конечно, — ответил Конноор.
— Разумеется, — подтвердила я. Рана у меня все еще кровоточила, так что, наверное, будет больно, но это ничто по сравнению с тем, чтобы Квентину был оказан должный уход. Все, что понизит риск заражения, я сделаю. |