Изменить размер шрифта - +

 

Из кустов, крадучись, выскальзывали коты и шли вереницей позади Тибальта. Решив не обращать на них внимания, я сказала:

 

— Кто-то мог придумать другой вариант процесса.

 

— Это возможно.

 

— Юи вызвалась бы добровольно проверить его на себе?

 

— Абсолютно исключено. Пусть даже группа разработчиков, включая Юи, оказалась причиной смерти Барбары, Юи не согласилась бы тестировать на себе то, что уже убило одного.

 

— В чем состояло участие Терри?

 

— Она работала вместе с Джен над программным обеспечением. Гордан создавала совместимость с «железом».

 

— Именно Гордан определяла, как подключать компьютер к человеку?

 

— Да, она.

 

— Понятно. — Детали паззла складывались в рисунок. Он мне не нравился, но никакого другого просто не было. — И главные проблемы возникли именно в этой области, верно?

 

— Верно. — Эллиот застыл и уставился на меня. — Ох, зубы Оберона…

 

Я покосилась на Тибальта, пытаясь понять, что он думает. Лицо его было совершенно бесстрастно, но глаза впились в Эллиота. И все-таки я рискнула уточнить:

 

— Сначала вы пробовали на кошках, не так ли? Они все помнят. Идеальный вариант.

 

— Я знал, что план использовать кошек в качестве подопытных животных существовал, но я в нем не участвовал.

 

— Да, конечно, но если спросить кошек, то окажется, что те, кто отправлялся на «опыты», назад уже не вернулись.

 

Эллиот нервно облизнул губы.

 

— Барбара очень расстроилась.

 

И Тибальт тоже. Плечи у него затвердели, в воздухе послышался запах мускуса и болотной мяты. Я протянула руку и сжала ему запястье, не отводя в то же время глаз от Эллиота.

 

— И ты ни разу даже не спросил?

 

— Я… мне не казалось, что это так уж…

 

— Ты знал, что половина кошек в любой свите кейт ши — подменыши?

 

— Нет, я этого… я никогда не… — До Эллиота, похоже, дошло, что он ступает по тонкому льду, пусть даже сам не понимает, как там оказался. — Барбара никогда об этом не говорила…

 

— Вы нарушили закон Оберона, знали вы об этом или нет, — сказала я, затем взглянула на Тибальта и спросила: — Двор кошек будет требовать возмездия?

 

— Посмотрим, — ответил тот на удивление ровным голосом.

 

Я отпустила его запястье.

 

— Ладно. Эллиот, веди дальше. Нам нужно попасть внутрь.

 

— Мы делали это ради всех фейри, — начал Эллиот, снова двинувшись с места.

 

— Тебе это поможет крепче спать по ночам? — спросил Тибальт.

 

Я не винила его за гнев. Сама ощущала то же самое.

 

— Что было после того, как вы выяснили, в чем проблема?

 

— Мы собирались переделать физический интерфейс, — ответил Эллиот тихо. В поле зрения наконец-то показалась дверь, и я еле удержалась, чтобы не рвануть к ней бегом.

 

— За проект по-прежнему отвечала Гордан?

 

— Это планировалось пересмотреть.

Быстрый переход