— Ну да ладно, — продолжала она, — так вот, когда мы купались… помнишь, я спросила, не хочешь ли ты поцеловать меня?
Гарион кивнул, не в состоянии пошевелить языком.
— А знаешь, мне так и не достался тот поцелуй, — сказала она лукаво, вставая и подходя к нему. — Мне кажется, что сейчас самое подходящее время. — Она остановилась перед ним и крепко взялась маленькими ручками за его камзол. — Ты должен мне этот поцелуй, Белгарион из Райве, а жители Толнедры всегда получают то, что им должны. — Взгляд, направленный на него, проникал в самое сердце.
Но тут раздался призывный звук труб.
— Надо идти, — с отчаянием прошептал Гарион.
— Подождут, — пробормотала она, обнимая его за шею.
Гарион попытался отделаться быстрым дружеским поцелуем, но не тут то было. Маленькие ручки принцессы были на удивление сильны, а её пальцы сплелись за его головой. Поцелуй явно затянулся, и у Гариона задрожали колени.
— Ну вот! — выдохнула Се'Недра, отпуская его.
— Идем! Идем! — сказал Гарион, когда трубы призывно зазвучали во второй раз.
— Минутку. У меня все в порядке? — Она быстро повернула голову вправо и влево.
— Да, — ответил он. — Все как надо. Она недовольно встряхнула головой:
— В следующий раз целуйся лучше, а то я решу, что ты не воспринимаешь меня всерьез.
— Мне не понять тебя, Се'Недра.
— Я знаю, — ответила она, загадочно улыбаясь и слегка касаясь ладонью его щеки, — уж я постараюсь, чтобы ты пребывал в неведении. Идем же! Знаешь, нельзя заставлять ждать наших гостей.
— Я первый это сказал.
— Тогда мы были заняты, — с великолепным безразличием заявила Се'Недра. — Минуточку. — Она пригладила волосы. — Так лучше. А теперь подай мне руку.
Гарион вытянул руку, и принцесса положила сверху свою. Затем он открыл дверь, и в третий раз призывно запели трубы. Они вошли в зал, и толпа, собравшаяся в зале, приглушенно загудела. По совету Се'Недры Гарион, сохраняя на лице царственное выражение, медленно двинулся вперед.
— Не так мрачно, — прошептала она. — Слегка улыбайся… и изредка кивай. Таков этикет.
— Как скажешь. В таких вещах я не большой знаток, сама понимаешь.
— Все будет хорошо.
Улыбаясь и раздавая поклоны собравшимся, королевская чета проследовала через весь зал к тому месту, где перед троном стоял стул для принцессы. Гарион помог будущей супруге сесть, затем поклонился и взошел на трон. Как всегда, Око вспыхнуло, едва он опустился на кресло. Но вот что показалось странным: на этот раз в нем заиграли розовые тона.
Торжественная церемония началась с повторяющихся обращений, провозглашаемых громовым голосом Верховным жрецом Белара. Гродег исполнил свою роль просто великолепно.
— Старый пустозвон, — чуть слышно проговорил Белгарат, стоя на своем привычном месте — справа от трона.
— Что вы там делали с Се'Недрой? — спросила. Гариона тетя Пол.
— Ничего, — ответил Гарион, краснея.
— Так я и поверила. Столько времени? Очень подозрительно.
Гродег принялся читать первые пункты соглашения. Гариону они показались чистейшей белибердой. Периодически Гродег прекращал чтение и строго смотрел на Гариона.
— Согласен ли его величество Белгарион из Райве с этим? — вопрошал он всякий раз.
— Согласен, — отвечал Гарион. |