— А как же иначе, — заявила несколько обиженно Поренн. — Сам знаешь, у нас свои нормы и правила. Любители никогда не допускаются к шпионажу.
— Хорошо, перейдем к делу. Так ли нам необходимо пускаться в долгие и сложные споры относительно того, отправишь ли ты нас обратно в Райве или нет?
Она вздохнула, слегка улыбнулась и сдалась.
— Наверное, нет. Однако вы должны мне дать какой-то предлог, чтобы я могла оправдаться перед Полгарой.
— Передай только, что мы действуем согласно указаниям, содержащимся в «Кодексе Мрина».
— В «Кодексе Мрина» есть указания? — удивленно спросила она.
— Могут содержаться, — поправился он. — В основном там явная чушь, и никто не разберет, что к чему.
— Вы толкаете меня на обман?
— Нет, я прошу дать ей знать, что обманул тебя. Это не одно и то же.
— Очень тонкое различие, Белгарат.
— Все образуется, — успокоил её старик. — Она готова поверить самому худшему обо мне. Как бы там ни было, мы держим путь на Гар Ог Недрак. Скажи Полгаре, что нам необходим отвлекающий маневр. Передай еще, чтобы она перестала искать нас и собирала армию где-нибудь на юге, производя при этом побольше шума. Я хочу, чтобы энгараки, все без исключения, обратили свое внимание на неё и оставили нас в покое.
— Но что вы собираетесь делать в Гар Ог Недраке? — с чисто женским любопытством спросила королева.
Белгарат обвел многозначительным взглядом стены, за которыми прятались официальные и неофициальные шпионы. Уклончиво ответил:
— Полгара знает, чем мы занимаемся. Что сейчас происходит на недракской границе?
— Там напряженно, — ответила она. — Враждебности пока не отмечается, но отношения холодные. Недраки вообще-то не хотят воевать. Не будь этих гролимов, честное слово, их можно было бы убедить остаться в стороне. Они скорее будут убивать мергов, чем драснийцев.
Белгарат задумчиво кивнул и продолжал:
— Передай своему мужу, чтобы он сдерживал Энхега. Энхег, конечно, бесподобен, но временами непредсказуем. Родар — более надежен. Скажи ему также, что на юге надо развернуть отвлекающие действия, а не всеобщую войну. У олорнов иногда оптимизм бьет через край.
— Я поговорю с ним, — пообещала Поренн. — Когда вы отправляетесь?
— Мы еще не решили. — Старик опять окинул взглядом комнаты королевы.
— Но на ночь вы останетесь?
— Как можно отказаться? — по обыкновению насмешливо спросил Силк.
Королева Поренн внимательно посмотрела на него, потом вздохнула и тихо произнесла:
— Мне кажется, я должна тебе сказать, Келдар, что твоя мать здесь.
Лицо Силка побелело, и он спросил упавшим голосом:
— Здесь? Во дворце?
— Она в западном крыле. Я отвела ей те комнаты, что вблизи сада, который ей так нравятся.
Руки Силка едва заметно задрожали, а лицо сделалось пепельно-серым.
— Мать давно у тебя? — глухо спросил он.
— Несколько недель. Она приехала сюда перед рождением моего сына.
— Как она?
— Так же. — В голосе белокурой королевы послышалась печаль. — Ты должен повидаться с ней, понимаешь?
Силк глубоко вздохнул и расправил плечи.
— Этого не избежишь, я так думаю, — чуть слышно произнес он, не меняясь в лице. — Через это надо пройти. Вы меня извините?
— Пожалуйста.
Он повернулся и на негнущихся ногах вышел из комнаты. |