Изменить размер шрифта - +

— Гарри! — отчаянно закричала я.

По лбу неподвижно лежащего Стейда ручьем текла кровь. Стремясь как можно скорее добраться до Гарри и посмотреть, что с ним, я наступила маркизу на живот.

Плечо Гарри заливала кровь, но глаза были открыты.

— С вами все в порядке, Кейт? — спросил он.

— О Господи, Гарри, он в тебя попал! Ты ранен!

Тут мне показалось, что Стейд зашевелился, и я повернулась в его сторону.

— Кейт! — послышался из дверного проема голос Адриана. — Ради всего святого, что здесь происходит?

— Слава Богу! — сказала я с огромным облегчением. — Адриан, Гарри ранен. В него стреляли.

Адриан опустился на колени рядом с лежащим на полу младшим братом. На всякий случай я осмотрелась вокруг в поисках какого-нибудь оружия и схватила в руки лопату. После этого я встала около Стейда, готовая в любой момент нанести ему еще один удар по голове, если он очнется.

Сняв с себя галстук, Адриан стал перетягивать руку Гарри, чтобы остановить кровь. Услышав, как Гарри при этом застонал, я немного успокоилась: по крайней мере он был еще жив.

— У тебя славная дыра в плече, парень, — сказал, обращаясь к брату, Адриан. Голос его был совершенно спокоен. — Когда твоей раной займется врач, будет чертовски больно, но в живых ты останешься, это точно.

— Ты получил… записку? — с трудом выговорил Гарри.

— Да. Спасибо, Гарри. Ты все сделал как надо.

Это были обыденные слова, и сказаны они были просто, но от них горло мое сдавил спазм. Сквозь подступающие слезы я увидела, как пальцы Гарри сжали руку старшего брата.

 

Глава 26

 

Адриан послал меня в дом за помощью и попросил передать, чтобы кто-нибудь вызвал врача. Когда Гарри вносили в дом на носилках, я, стоя в вестибюле, с болью в сердце вспомнила день, когда погиб мой отец.

Прислонившись к стене, я, глядя на белое как мел лицо Гарри и его закрытые глаза, молилась про себя: «Господи, сделай так, чтобы он не умер. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Только не Гарри. Пусть он останется жив. Пожалуйста…»

Четверо лакеев с самодельными носилками, на которых распростерлось неподвижное тело Гарри, направились к лестнице. В это время ко мне подошел Адриан и обнял меня рукой за плечи.

— Гарри не умрет, Кейт, — ровным голосом сказал муж. — Он всего лишь ранен в плечо.

Я прижалась к нему, такому сильному, такому надежному.

— Ты ведь говоришь это не просто для того, чтобы меня успокоить? — шепотом спросила я.

— Нет, я говорю это не только потому, чтобы тебя успокоить. А теперь я хочу, чтобы ты поднялась наверх вместе со мной. Ты перенесла сильное потрясение, и тебе надо отдохнуть.

С этими словами он взял меня за руку и повел к лестнице. Когда мы дошли до первой ступеньки, я остановилась и сказала:

— Когда Стейд застрелил отца, его внесли в дом точно так же, как Гарри.

— Твой отец был ранен в грудь, — тем же спокойным, ровным голосом сказал муж. — Гарри же получил пулю в плечо.

Мы стали медленно подниматься по лестнице. Прошагав четыре ступеньки, я снова остановилась и заглянула Адриану в лицо.

— Ты уверен, что с ним все обойдется? Ты в самом деле говоришь, что его рана не так опасна, не для того, чтобы меня утешить?

— Поверь мне, Кейт, — сказал Адриан, глядя мне прямо в глаза своими глубокими, как море, серыми глазами. — Я видел множество самых разных ран, и если уж я утверждаю, что Гарри будет жить, то знаю, что говорю.

На этот раз я поверила ему.

Быстрый переход