|
Висевший над Миланом летний зной вызывал обильный пот. — Не советую вам пить это снадобье, — сказал он, отвлекшись на миг от своих политических комбинаций. — Симеони тоже не знал ни нужных доз, ни какой жидкостью его следует разбавлять. Вы бы для начала попробовали его на нем или на вашей потаскушке дочери.
— Может быть, дозы указаны в рукописи, которой мы завладели. Вам удалось ее расшифровать?
— Ни одного слова. Я отдал рукопись Карнесекки, и тот увез ее в Венецию. Там он сможет ее спокойно изучить и получить консультации экспертов.
Джелидо пожал плечами.
— Послушайте, мне нет никакого дела до вашего магического зелья. Сейчас надо думать о другом. Мы вынуждены ютиться в этой лачуге, без средств к существованию и без связей, и все двери в Милане закрываются перед нашим носом. Здесь партия гугенотов сжалась до размеров кучки несчастных, живущих в постоянном страхе перед инквизицией. И как назло, новый Папа — не кто иной, как главный инквизитор Рима. Не хотелось бы мне, чтобы правитель арестовал меня, чтобы угодить Папе, а вас — чтобы угодить герцогу Козимо.
— Теперь Козимо — великий герцог. После победы над французами могущество дома Медичи возрастает.
Говоря все это, Катерина выверяла в деталях свой план, прикидывая, сработает он или нет.
— Именно поэтому нам остается одно: пренебречь приказом Торнабуони и пересечь Альпы. Только в Женеве мы будем свободны и в безопасности.
Катерина вспомнила о Серве, и горе захлестнуло ее. Но поддаваться было нельзя: настал час мести. В который уже раз она сдержала слезы и попыталась улыбнуться, изобразив на лице саркастическую гримасу.
— Вы правы. Когда думаете выехать?
— Не позже чем сегодня вечером.
В тяжелой монашеской рясе Пьетро Джелидо постоянно потел. Глаза его остановились на графине с вином и бокалах, стоявших на тумбочке у кровати.
— Вино охлаждено?
— Не очень. Но больше выпить нечего.
— Налейте мне чуть-чуть.
Катерина плеснула в бокал немного ароматной жидкости, протянула его монаху, а сама отошла к столу, нарочито равнодушно разглядывая склянку со снадобьем Нотрдама.
Монах выпил вино.
— Слишком крепкое, — сказал он. — Я бы предпочел что-нибудь полегче и не такое ароматное.
Вдруг он метнул на Катерину подозрительный взгляд.
— Будьте любезны, моя милая, отойдите-ка от стола. Вы стоите слишком близко к напитку Нотрдама, и мне бы не хотелось, чтобы вы плеснули мне зелья в следующий бокал.
Герцогиня сильно вздрогнула, сердце ее бешено забилось.
— Как вы могли такое подумать? Я никогда этого не сделаю.
— Еще как сделаете. Прошу вас отойти от стола: в мои планы не входит продолжить банкет с зельем в желудке.
— Но ведь это не яд!
— Симеони говорил, что в определенных дозах — яд. Белена вообще смертельно ядовитое растение. Так что достаточно добавить в бокал с вином совсем чуть-чуть — и результат сомнению не подлежит.
Пьетро Джелидо невесело рассмеялся.
— Дражайшая герцогиня, пока вы были еще молоды, такие шутки были бы вам к лицу, но теперь они плохо удаются, особенно с такими, как я. Отойдите от стола.
Опустив голову, Катерина повиновалась. Джелидо, поставив бокал на тумбочку, подошел к столу и схватил склянку.
— Теперь она будет у меня, — заявил он с торжеством и тут же начал бледнеть, — Но она почти пуста… — пробормотал он.
Теперь пришла очередь Катерины залиться смехом. Ее вдруг охватило веселое опьянение.
— Конечно! Все остальное — в вине, которое вы выпили! И было там еще до того, как вы вошли!
Она внезапно замолчала, и смеющиеся губы сложились в сардоническую усмешку. |